महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-173, verse-15
तस्याः क्रोधाभिभूताया यदश्रु न्यपतद्भुवि ।
सोऽग्निः समभवद्दीप्तस्तं च देशं व्यदीपयत् ॥१५॥
सोऽग्निः समभवद्दीप्तस्तं च देशं व्यदीपयत् ॥१५॥
15. tasyāḥ krodhābhibhūtāyā yadaśru nyapatadbhuvi ,
so'gniḥ samabhavaddīptastaṁ ca deśaṁ vyadīpayat.
so'gniḥ samabhavaddīptastaṁ ca deśaṁ vyadīpayat.
15.
tasyāḥ krodhābhibhūtāyāḥ yat aśru nyapatat bhuvi
saḥ agniḥ samabhavat dīptaḥ tam ca deśam vyadīpayat
saḥ agniḥ samabhavat dīptaḥ tam ca deśam vyadīpayat
15.
The tear that fell to the ground from her, who was overcome with rage, became a blazing fire, and it illuminated that region.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her
- क्रोधाभिभूतायाः (krodhābhibhūtāyāḥ) - of her who was overcome by anger/rage
- यत् (yat) - that (which), what
- अश्रु (aśru) - tear
- न्यपतत् (nyapatat) - it fell down
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
- सः (saḥ) - that, he
- अग्निः (agniḥ) - fire
- समभवत् (samabhavat) - it became, it arose
- दीप्तः (dīptaḥ) - blazing, shining, illuminated
- तम् (tam) - that (masculine)
- च (ca) - and
- देशम् (deśam) - region, place, country
- व्यदीपयत् (vyadīpayat) - it illuminated, it lit up
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Agrees with krodhābhibhūtāyāḥ.
क्रोधाभिभूतायाः (krodhābhibhūtāyāḥ) - of her who was overcome by anger/rage
(adjective)
Genitive, feminine, singular of krodhābhibhūtā
krodhābhibhūtā - overcome by anger, filled with rage
Compound: krodha (anger) + abhibhūta (overcome).
Compound type : tatpuruṣa (krodha+abhibhūta)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - abhibhūta – overcome, overpowered, conquered
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - that (which), what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to aśru.
अश्रु (aśru) - tear
(noun)
Nominative, neuter, singular of aśru
aśru - tear, teardrop
न्यपतत् (nyapatat) - it fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect Active
Imperfect form of root pat (to fall) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to agniḥ.
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
समभवत् (samabhavat) - it became, it arose
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Imperfect form of root bhū (to be) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
दीप्तः (dīptaḥ) - blazing, shining, illuminated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpta
dīpta - blazing, burning, shining, illuminated
Past Passive Participle
Derived from root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with agniḥ.
तम् (tam) - that (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to deśam.
च (ca) - and
(indeclinable)
देशम् (deśam) - region, place, country
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country, spot
व्यदीपयत् (vyadīpayat) - it illuminated, it lit up
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dīp
Imperfect Causative Active
Imperfect form of causative of root dīp (to shine) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: dīp (class 4)
Note: Causative form.