महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-173, verse-21
वसिष्ठश्च महाभागः सर्वमेतदपश्यत ।
ज्ञानयोगेन महता तपसा च परंतप ॥२१॥
ज्ञानयोगेन महता तपसा च परंतप ॥२१॥
21. vasiṣṭhaśca mahābhāgaḥ sarvametadapaśyata ,
jñānayogena mahatā tapasā ca paraṁtapa.
jñānayogena mahatā tapasā ca paraṁtapa.
21.
vasiṣṭhaḥ ca mahābhāgaḥ sarvam etat apaśyata
jñānayogena mahatā tapasā ca parantapa
jñānayogena mahatā tapasā ca parantapa
21.
O vanquisher of foes, the highly esteemed Vaśiṣṭha perceived all this through great application of knowledge (jñāna-yoga) and asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - the celebrated Vedic sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha)
- च (ca) - and, also
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - the highly esteemed one (highly esteemed, greatly fortunate, most excellent)
- सर्वम् (sarvam) - all of this (all, whole, every)
- एतत् (etat) - this, this here
- अपश्यत (apaśyata) - saw, perceived
- ज्ञानयोगेन (jñānayogena) - through the application of knowledge (jñāna-yoga) (by the yoga of knowledge, through the path of knowledge)
- महता (mahatā) - with great, by means of great
- तपसा (tapasā) - through asceticism (tapas) (by asceticism, through penance)
- च (ca) - and, also
- परन्तप (parantapa) - O vanquisher of foes, O tormentor of enemies
Words meanings and morphology
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - the celebrated Vedic sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - name of a celebrated Vedic sage; best, most excellent
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - the highly esteemed one (highly esteemed, greatly fortunate, most excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly esteemed, greatly fortunate, most excellent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective - bhāga – share, fortune, part
noun (masculine)
सर्वम् (sarvam) - all of this (all, whole, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
एतत् (etat) - this, this here
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
अपश्यत (apaśyata) - saw, perceived
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of paś
Root 'dṛś' takes 'paś' as substitute in present/imperfect stems.
Root: dṛś (class 1)
ज्ञानयोगेन (jñānayogena) - through the application of knowledge (jñāna-yoga) (by the yoga of knowledge, through the path of knowledge)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jñānayoga
jñānayoga - the yoga of knowledge, path of knowledge, discipline of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+yoga)
- jñāna – knowledge, spiritual knowledge
noun (neuter) - yoga – union, discipline, method, path
noun (masculine)
महता (mahatā) - with great, by means of great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Agrees with 'jñānayogena' and 'tapasā'.
तपसा (tapasā) - through asceticism (tapas) (by asceticism, through penance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, spiritual fervor
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परन्तप (parantapa) - O vanquisher of foes, O tormentor of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of parantapa
parantapa - vanquisher of foes, tormentor of enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+tapa)
- para – enemy, hostile, other
noun - tapa – scorching, tormenting
noun (masculine)
agent noun
Derived from root tap 'to heat, to torment'.
Root: tap (class 1)