महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-149, verse-9
अभिसंधिकृते तस्मिन्ब्राह्मणस्य वधे मया ।
निष्कृतिं न प्रपश्यामि नृशंसं क्षुद्रमेव च ॥९॥
निष्कृतिं न प्रपश्यामि नृशंसं क्षुद्रमेव च ॥९॥
9. abhisaṁdhikṛte tasminbrāhmaṇasya vadhe mayā ,
niṣkṛtiṁ na prapaśyāmi nṛśaṁsaṁ kṣudrameva ca.
niṣkṛtiṁ na prapaśyāmi nṛśaṁsaṁ kṣudrameva ca.
9.
abhisandhikṛte tasmin brāhmaṇasya vadhe mayā |
niṣkṛtim na prapaśyāmi nṛśaṃsam kṣudram eva ca
niṣkṛtim na prapaśyāmi nṛśaṃsam kṣudram eva ca
9.
If that killing of a Brahmin is committed by me intentionally, I see no expiation (niṣkṛti) for it, and it would truly be a cruel and ignoble act.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिसन्धिकृते (abhisandhikṛte) - done intentionally, with malice aforethought
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in him, in it
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- वधे (vadhe) - in killing, in the matter of killing, in death
- मया (mayā) - by me
- निष्कृतिम् (niṣkṛtim) - expiation, atonement, purification
- न (na) - not, no
- प्रपश्यामि (prapaśyāmi) - I see, I perceive
- नृशंसम् (nṛśaṁsam) - cruel, merciless; a cruel act
- क्षुद्रम् (kṣudram) - mean, base, ignoble, trivial
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अभिसन्धिकृते (abhisandhikṛte) - done intentionally, with malice aforethought
(adjective)
Locative, masculine, singular of abhisandhikṛta
abhisandhikṛta - done with intention, premeditated, intentional
Past Passive Participle
Compound of 'abhisandhi' (intention) and 'kṛta' (done).
Compound type : tatpuruṣa (abhisandhi+kṛta)
- abhisandhi – intention, purpose, design, aim, plot
noun (masculine)
Derived from prefix 'abhi' + 'sam' and root 'dhā'.
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3) - kṛta – done, made, performed, accomplished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' with 'ta' suffix.
Root: kṛ (class 8)
तस्मिन् (tasmin) - in that, in him, in it
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vadhe'.
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
वधे (vadhe) - in killing, in the matter of killing, in death
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking, death, injury
Derived from root 'vadh' with 'a' suffix.
Root: vadh (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
निष्कृतिम् (niṣkṛtim) - expiation, atonement, purification
(noun)
Accusative, feminine, singular of niṣkṛti
niṣkṛti - expiation, atonement, purification, deliverance, removal, remedy
Derived from the prefix 'niḥ' and the root 'kṛ' (to do, make) with the 'ti' suffix.
Prefix: nis
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रपश्यामि (prapaśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pra-paś
Present Tense
Root 'dṛś' (class 1, often replaced by 'paś') with prefix 'pra'. 1st person singular.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
नृशंसम् (nṛśaṁsam) - cruel, merciless; a cruel act
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, atrocious, merciless; a cruel person/act
क्षुद्रम् (kṣudram) - mean, base, ignoble, trivial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣudra
kṣudra - small, minute, mean, base, ignoble, wicked, insignificant
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)