महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-132, verse-3
ममेयं वसुसंपूर्णा पुरोचन वसुंधरा ।
यथेयं मम तद्वत्ते स तां रक्षितुमर्हसि ॥३॥
यथेयं मम तद्वत्ते स तां रक्षितुमर्हसि ॥३॥
3. mameyaṁ vasusaṁpūrṇā purocana vasuṁdharā ,
yatheyaṁ mama tadvatte sa tāṁ rakṣitumarhasi.
yatheyaṁ mama tadvatte sa tāṁ rakṣitumarhasi.
3.
मम इयम् वसुसंपूर्णा पुरोचन वसुंधरा यथा
इयम् मम तद्वत् ते स ताम् रक्षितुम् अर्हसि
इयम् मम तद्वत् ते स ताम् रक्षितुम् अर्हसि
3.
O Purocana, this earth (vasundharā), abundant in wealth, belongs to me. Just as it is mine, so it is yours; therefore, you must protect her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (मम) - my, mine
- इयम् (इयम्) - this
- वसुसंपूर्णा (वसुसंपूर्णा) - full of riches, abundant in wealth
- पुरोचन (पुरोचन) - O Purocana
- वसुंधरा (वसुंधरा) - earth, land
- यथा (यथा) - just as, as, in which way
- इयम् (इयम्) - this
- मम (मम) - my, mine
- तद्वत् (तद्वत्) - so, likewise, similarly
- ते (ते) - to you, yours
- सः (सः) - he, that
- ताम् (ताम्) - her, that (feminine)
- रक्षितुम् (रक्षितुम्) - to protect, to guard
- अर्हसि (अर्हसि) - you are able, you ought, you deserve
Words meanings and morphology
मम (मम) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
इयम् (इयम्) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
वसुसंपूर्णा (वसुसंपूर्णा) - full of riches, abundant in wealth
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vasusaṃpūrṇa
vasusaṁpūrṇa - full of wealth, rich in treasures
Compound type : tatpurusha (vasu+saṃpūrṇa)
- vasu – wealth, treasure, riches
noun (neuter) - saṃpūrṇa – full, complete, abundant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill) with prefix saṃ
Prefix: saṃ
Root: pṛ (class 9)
पुरोचन (पुरोचन) - O Purocana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of purocana
purocana - Purocana (name of a minister)
वसुंधरा (वसुंधरा) - earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - earth (literally 'bearer of wealth')
Compound type : upapada-tatpurusha (vasu+dharā)
- vasu – wealth, treasure
noun (neuter) - dharā – bearer, holder, earth
noun (feminine)
Derived from root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
यथा (यथा) - just as, as, in which way
(indeclinable)
इयम् (इयम्) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
मम (मम) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
तद्वत् (तद्वत्) - so, likewise, similarly
(indeclinable)
Derived from tad (that) with suffix -vat
ते (ते) - to you, yours
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सः (सः) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Used here for emphasis or linking, referring implicitly to 'you' or 'it'.
ताम् (ताम्) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - he, she, it, that
रक्षितुम् (रक्षितुम्) - to protect, to guard
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root rakṣ (to protect) with suffix -tum
Root: rakṣ (class 1)
अर्हसि (अर्हसि) - you are able, you ought, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, active voice
Root arh, 2nd person singular, present, active
Root: arh (class 1)