महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-131, verse-14
रमणीये जनाकीर्णे नगरे वारणावते ।
सगणास्तात वत्स्यामो धृतराष्ट्रस्य शासनात् ॥१४॥
सगणास्तात वत्स्यामो धृतराष्ट्रस्य शासनात् ॥१४॥
14. ramaṇīye janākīrṇe nagare vāraṇāvate ,
sagaṇāstāta vatsyāmo dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt.
sagaṇāstāta vatsyāmo dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt.
14.
ramaṇīye janākīrṇe nagare vāraṇāvate sa-gaṇāḥ
tāta vatsyāmaḥ dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt
tāta vatsyāmaḥ dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt
14.
O dear one (tāta), along with our retinue, we shall reside in the charming city of Vāraṇāvata, which is bustling with people, by the command of Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रमणीये (ramaṇīye) - in the beautiful, in the charming, in the delightful
- जनाकीर्णे (janākīrṇe) - in the crowded with people, in the populous
- नगरे (nagare) - in the city
- वारणावते (vāraṇāvate) - in Vāraṇāvata (a city name)
- स-गणाः (sa-gaṇāḥ) - with retinue, accompanied by followers
- तात (tāta) - O dear one (term of endearment, addressing an elder or a respected person) (O dear one, O father)
- वत्स्यामः (vatsyāmaḥ) - we shall reside, we shall live
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
- शासनात् (śāsanāt) - by the command, from the order, due to the rule
Words meanings and morphology
रमणीये (ramaṇīye) - in the beautiful, in the charming, in the delightful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - beautiful, charming, delightful, pleasant
gerundive
Derived from ram (to delight) with -anīya suffix.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with nagare and vāraṇāvate.
जनाकीर्णे (janākīrṇe) - in the crowded with people, in the populous
(adjective)
Locative, neuter, singular of janākīrṇa
janākīrṇa - crowded with people, populous
Compound type : tatpuruṣa (jana+ākīrṇa)
- jana – person, people, man
noun (masculine) - ākīrṇa – crowded, filled, covered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of ā-kṛ 'to scatter, fill'.
Prefix: ā
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with nagare and vāraṇāvate.
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
Note: Location of residence.
वारणावते (vāraṇāvate) - in Vāraṇāvata (a city name)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of vāraṇāvata
vāraṇāvata - Vāraṇāvata (proper name, a city)
Note: Specific city name.
स-गणाः (sa-gaṇāḥ) - with retinue, accompanied by followers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-gaṇa
sa-gaṇa - with retinue, accompanied by followers
Compound type : bahuvrihi (sa+gaṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'together'. - gaṇa – troop, retinue, host, multitude
noun (masculine)
Note: Agrees with implied subject 'we' (vatsyāmaḥ).
तात (tāta) - O dear one (term of endearment, addressing an elder or a respected person) (O dear one, O father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, respected elder (vocative)
Note: Term of address.
वत्स्यामः (vatsyāmaḥ) - we shall reside, we shall live
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of vas
future tense
Future tense stem vatsya-.
Root: vas (class 1)
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name, king of Hastinapura)
Note: Indicates the authority behind the command.
शासनात् (śāsanāt) - by the command, from the order, due to the rule
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, rule, instruction
Root: śās (class 2)
Note: Indicates the cause or origin.