योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-98, verse-7
विरुद्धकार्यविरता रसिका सज्जनस्थितौ ।
अनावरणसौगन्ध्यैः परास्पदसुखाशनैः ॥ ७ ॥
अनावरणसौगन्ध्यैः परास्पदसुखाशनैः ॥ ७ ॥
viruddhakāryaviratā rasikā sajjanasthitau ,
anāvaraṇasaugandhyaiḥ parāspadasukhāśanaiḥ 7
anāvaraṇasaugandhyaiḥ parāspadasukhāśanaiḥ 7
7.
viruddhakāryaviratāḥ rasikāḥ sajjanasthitau
anāvaraṇasaugandhyaiḥ parāspadasukhāśanaiḥ
anāvaraṇasaugandhyaiḥ parāspadasukhāśanaiḥ
7.
(Te) viruddhakāryaviratāḥ rasikāḥ sajjanasthitau anāvaraṇasaugandhyaiḥ parāspadasukhāśanaiḥ (bhavanti).
7.
Abstaining from adverse actions, discerning, and established in the disposition of noble individuals, they possess the unhidden fragrance of virtues and partake in the joy of the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरुद्धकार्यविरताः (viruddhakāryaviratāḥ) - abstaining from adverse actions, ceased from hostile deeds
- रसिकाः (rasikāḥ) - discerning, appreciative, tasteful, sensitive
- सज्जनस्थितौ (sajjanasthitau) - in the state of noble individuals, in the disposition of good people
- अनावरणसौगन्ध्यैः (anāvaraṇasaugandhyaiḥ) - by means of unhidden fragrances, with open virtues
- परास्पदसुखाशनैः (parāspadasukhāśanaiḥ) - by means of partaking in the joy of the supreme abode, by those whose joy is the supreme state
Words meanings and morphology
विरुद्धकार्यविरताः (viruddhakāryaviratāḥ) - abstaining from adverse actions, ceased from hostile deeds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viruddhakāryavirata
viruddhakāryavirata - one who has ceased from adverse actions
Compound type : Tatpurusha (viruddhakārya+virata)
- viruddhakārya – adverse action, hostile deed
noun (neuter) - virata – ceased, abstained, desisted from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root ram with prefix vi- and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Implied subject 'they' (referring to noble individuals).
रसिकाः (rasikāḥ) - discerning, appreciative, tasteful, sensitive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rasika
rasika - discerning, appreciative, tasteful, sensitive; connoisseur, aesthete
From rasa (taste, sentiment) + ikā (suffix)
Note: Implied subject 'they'.
सज्जनस्थितौ (sajjanasthitau) - in the state of noble individuals, in the disposition of good people
(noun)
Locative, feminine, singular of sajjanasthiti
sajjanasthiti - the state or disposition of good/noble persons
Compound type : Tatpurusha (sajjana+sthiti)
- sajjana – good person, noble individual
noun (masculine)
Sandhi of sat + jana - sthiti – state, condition, disposition, situation, position
noun (feminine)
From root sthā (to stand) + ti suffix
Root: sthā (class 1)
अनावरणसौगन्ध्यैः (anāvaraṇasaugandhyaiḥ) - by means of unhidden fragrances, with open virtues
(noun)
Instrumental, neuter, plural of anāvaraṇasaugandhya
anāvaraṇasaugandhya - unhidden fragrance, open virtue
Compound type : Tatpurusha (anāvaraṇa+saugandhya)
- anāvaraṇa – uncovered, unhidden, open
adjective (neuter)
Nañ Tatpurusha (na + āvaraṇa) - saugandhya – fragrance, good smell; virtue, good quality
noun (neuter)
From sugandha (good smell) + ya (suffix)
Note: Used here to describe attributes of the noble individuals.
परास्पदसुखाशनैः (parāspadasukhāśanaiḥ) - by means of partaking in the joy of the supreme abode, by those whose joy is the supreme state
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parāspadasukhāśana
parāspadasukhāśana - partaking in the joy of the supreme abode/state
Compound type : Tatpurusha (parāspadasukha+āśana)
- parāspadasukha – happiness of the supreme abode/state
noun (neuter) - āśana – eating, consuming, partaking, enjoying
noun (neuter)
Formed from root aś (to eat, enjoy) + ana (suffix)
Root: aś (class 5)
Note: Used here to describe attributes of the noble individuals. The compound could also be interpreted as Bahuvrihi: 'those whose enjoyment is the happiness of the supreme state'.