योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-98, verse-10
रोधयन्त्यागतं क्षोभं भूकम्पमिव पर्वताः ।
उत्साहयन्ति विपदि सुखयन्ति च संपदि ॥ १० ॥
उत्साहयन्ति विपदि सुखयन्ति च संपदि ॥ १० ॥
rodhayantyāgataṃ kṣobhaṃ bhūkampamiva parvatāḥ ,
utsāhayanti vipadi sukhayanti ca saṃpadi 10
utsāhayanti vipadi sukhayanti ca saṃpadi 10
10.
rodhayanti āgatam kṣobham bhūkampam iva parvatāḥ
utsāhayanti vipadi sukhayanti ca sampadi
utsāhayanti vipadi sukhayanti ca sampadi
10.
(Te) parvatāḥ iva āgatam bhūkampam (ca) kṣobham rodhayanti.
(Te) vipadi utsāhayanti ca sampadi sukhayanti.
(Te) vipadi utsāhayanti ca sampadi sukhayanti.
10.
Just as mountains obstruct an approaching earthquake, so too do they prevent the coming agitation. They encourage (others) in adversity and bring comfort in prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रोधयन्ति (rodhayanti) - they obstruct, they check, they prevent, they hinder
- आगतम् (āgatam) - arrived, coming, approaching
- क्षोभम् (kṣobham) - agitation, disturbance, tremor, commotion
- भूकम्पम् (bhūkampam) - an earthquake, tremor of the earth
- इव (iva) - like, as, as if
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
- उत्साहयन्ति (utsāhayanti) - they encourage, they cheer up, they inspire
- विपदि (vipadi) - in adversity, in misfortune, in calamity
- सुखयन्ति (sukhayanti) - they make happy, they comfort, they delight
- च (ca) - and, also
- सम्पदि (sampadi) - in prosperity, in good fortune, in success
Words meanings and morphology
रोधयन्ति (rodhayanti) - they obstruct, they check, they prevent, they hinder
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of rudh
Present Active (Causative)
Causative form of root rudh, class 7 (runaddhi). Conjugated as rodhayati.
Root: rudh (class 7)
Note: Subject is implied (the 'dhīrāḥ' from the previous verse).
आगतम् (āgatam) - arrived, coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, approached
Past Passive Participle
Formed from root gam with prefix ā- and suffix -ta.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'kṣobham'.
क्षोभम् (kṣobham) - agitation, disturbance, tremor, commotion
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣobha
kṣobha - agitation, disturbance, tremor, commotion, shaking
From root kṣubh (to tremble, be agitated)
Root: kṣubh (class 4)
Note: Object of 'rodhayanti'.
भूकम्पम् (bhūkampam) - an earthquake, tremor of the earth
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūkampa
bhūkampa - earthquake, tremor of the earth
Compound type : Tatpurusha (bhū+kampa)
- bhū – earth, ground, land
noun (feminine) - kampa – shaking, trembling, tremor
noun (masculine)
From root kamp (to tremble)
Root: kamp (class 1)
Note: Object in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
Note: Subject of the simile.
उत्साहयन्ति (utsāhayanti) - they encourage, they cheer up, they inspire
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of utsāhay
Present Active (Causative)
Causative of root sah (to be able, endure) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Subject is implied (the 'dhīrāḥ').
विपदि (vipadi) - in adversity, in misfortune, in calamity
(noun)
Locative, feminine, singular of vipad
vipad - adversity, misfortune, calamity, distress
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
सुखयन्ति (sukhayanti) - they make happy, they comfort, they delight
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sukhay
Present Active (Causative)
Causative form of root sukh (to be happy). Conjugated as sukhayati.
Root: sukh (class 10)
Note: Subject is implied (the 'dhīrāḥ').
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सम्पदि (sampadi) - in prosperity, in good fortune, in success
(noun)
Locative, feminine, singular of sampad
sampad - prosperity, good fortune, success, accomplishment
Prefix: sam
Root: pad (class 4)