योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-191, verse-8
द्रष्टृदृश्यात्मिकैकैव स्वात्मनैव विराजते ।
स्वप्नादिषु यथेहाद्य द्रष्टृदृश्यात्मिका सती ॥ ८ ॥
स्वप्नादिषु यथेहाद्य द्रष्टृदृश्यात्मिका सती ॥ ८ ॥
draṣṭṛdṛśyātmikaikaiva svātmanaiva virājate ,
svapnādiṣu yathehādya draṣṭṛdṛśyātmikā satī 8
svapnādiṣu yathehādya draṣṭṛdṛśyātmikā satī 8
8.
draṣṭṛdṛśyātmakā eka eva svātmanā eva virājate
svapnādiṣu yathā iha adya draṣṭṛdṛśyātmakā satī
svapnādiṣu yathā iha adya draṣṭṛdṛśyātmakā satī
8.
(sā) draṣṭṛdṛśyātmakā eka eva svātmanā eva virājate.
yathā svapnādiṣu draṣṭṛdṛśyātmakā satī,
iha adya (api tathā) (sā) (asti).
yathā svapnādiṣu draṣṭṛdṛśyātmakā satī,
iha adya (api tathā) (sā) (asti).
8.
Being of the nature of the seer and the seen (draṣṭṛdṛśyātmakā), it is truly one and shines forth by its own self (ātman) alone. Just as in dreams and the like, so too here and now, it exists as the nature of the seer and the seen (draṣṭṛdṛśyātmakā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रष्टृदृश्यात्मका (draṣṭṛdṛśyātmakā) - Refers to consciousness itself, which is both the subject and object of experience. (having the nature of seer and seen, consisting of seer and seen)
- एक (eka) - one, single, unique
- एव (eva) - indeed, only
- स्वात्मना (svātmanā) - By its inherent essence (ātman), without external support. (by its own self, by its own nature)
- एव (eva) - indeed, only
- विराजते (virājate) - shines forth, manifests gloriously
- स्वप्नादिषु (svapnādiṣu) - in dreams and the like, etc.
- यथा (yathā) - just as, as
- इह (iha) - In this present state of waking experience. (here, in this world, in this case)
- अद्य (adya) - At this present time or moment. (today, now, presently)
- द्रष्टृदृश्यात्मका (draṣṭṛdṛśyātmakā) - having the nature of seer and seen, consisting of seer and seen
- सती (satī) - As a predicate, meaning "being so" or "existing in that state". (being, existing (feminine))
Words meanings and morphology
द्रष्टृदृश्यात्मका (draṣṭṛdṛśyātmakā) - Refers to consciousness itself, which is both the subject and object of experience. (having the nature of seer and seen, consisting of seer and seen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of draṣṭṛdṛśyātmaka
draṣṭṛdṛśyātmaka - having the nature of the seer and the seen, consisting of the seer and the seen (draṣṭṛdṛśyātmakā)
Compound: draṣṭṛ (seer) + dṛśya (seen) + ātmaka (of the nature of).
Compound type : karmadhāraya (draṣṭṛ+dṛśya+ātmaka)
- draṣṭṛ – seer, observer
noun (masculine)
agent noun
From root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - dṛśya – seen, visible, object of perception
adjective (neuter)
gerundive
From root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - ātmaka – having the nature of, consisting of, pertaining to (ātman)
adjective (masculine)
From ātman + affix -ka
Note: Refers to the underlying reality (consciousness).
एक (eka) - one, single, unique
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
particle
स्वात्मना (svātmanā) - By its inherent essence (ātman), without external support. (by its own self, by its own nature)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self (ātman), its own nature, the supreme spirit
Compound of sva (own) and ātman (self)
Compound type : tatpuruṣa (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
particle
विराजते (virājate) - shines forth, manifests gloriously
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of virāj
present middle indicative
3rd person singular present middle from vi-√rāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
स्वप्नादिषु (svapnādiṣu) - in dreams and the like, etc.
(noun)
Locative, masculine, plural of svapnādi
svapnādi - dreams and so on, beginning with dreams
Compound of svapna (dream) and ādi (beginning, etc.)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (svapna+ādi)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
From root √svap (to sleep)
Root: svap (class 2) - ādi – beginning; (as suffix) and so on, etc.
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
particle
इह (iha) - In this present state of waking experience. (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
अद्य (adya) - At this present time or moment. (today, now, presently)
(indeclinable)
द्रष्टृदृश्यात्मका (draṣṭṛdṛśyātmakā) - having the nature of seer and seen, consisting of seer and seen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of draṣṭṛdṛśyātmaka
draṣṭṛdṛśyātmaka - having the nature of the seer and the seen, consisting of the seer and the seen (draṣṭṛdṛśyātmakā)
Compound: draṣṭṛ (seer) + dṛśya (seen) + ātmaka (of the nature of).
Compound type : karmadhāraya (draṣṭṛ+dṛśya+ātmaka)
- draṣṭṛ – seer, observer
noun (masculine)
agent noun
From root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - dṛśya – seen, visible, object of perception
adjective (neuter)
gerundive
From root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - ātmaka – having the nature of, consisting of, pertaining to (ātman)
adjective (masculine)
From ātman + affix -ka
Note: Agrees with the implicit subject (consciousness/reality).
सती (satī) - As a predicate, meaning "being so" or "existing in that state". (being, existing (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, real, true, good; the existent, reality, truth
present active participle
Feminine nominative singular of present participle of √as (to be)
Root: as (class 2)