योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-191, verse-18
न स्वप्नोसंभवाद्दृश्यं केवलं ब्रह्म भासते ।
चिन्मात्रव्योमसर्गादावित्थं कचकचायते ॥ १८ ॥
चिन्मात्रव्योमसर्गादावित्थं कचकचायते ॥ १८ ॥
na svapnosaṃbhavāddṛśyaṃ kevalaṃ brahma bhāsate ,
cinmātravyomasargādāvitthaṃ kacakacāyate 18
cinmātravyomasargādāvitthaṃ kacakacāyate 18
18.
na svapnaḥ asaṃbhavāt dṛśyam kevalam brahma
bhāsate citmātravyomasarga ādau ittham kacakacāyate
bhāsate citmātravyomasarga ādau ittham kacakacāyate
18.
dṛśyam svapnaḥ asaṃbhavāt kevalam brahma na
bhāsate ittham citmātravyomasarga ādau kacakacāyate
bhāsate ittham citmātravyomasarga ādau kacakacāyate
18.
It is not that the visible world manifests solely as Brahman (brahman) simply because dreams are not real. Rather, in this very manner, a dispute arises concerning the beginning of the creation of the space of pure consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- स्वप्नः (svapnaḥ) - dream (as an illusion) (dream, sleep)
- असंभवात् (asaṁbhavāt) - from the non-existence (of dreams) (from the non-existence, from the impossibility, from the absence)
- दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world, the perceived reality (the visible, that which is seen, the object of sight, the world)
- केवलम् (kevalam) - solely, merely (only, merely, solely, absolute)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality) (Brahman (the ultimate reality), the Absolute)
- भासते (bhāsate) - manifests, appears (shines, appears, manifests)
- चित्मात्रव्योमसर्ग (citmātravyomasarga) - the beginning of the creation of the space of pure consciousness (the creation of the space of pure consciousness)
- आदौ (ādau) - at the very beginning (of creation) (in the beginning, at first)
- इत्थम् (ittham) - in this very manner (thus, in this manner, so)
- कचकचायते (kacakacāyate) - is disputed, argues (philosophically) (disputes, argues, makes a noise, chatters)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वप्नः (svapnaḥ) - dream (as an illusion) (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
Note: Forms part of the original sandhi svapno'saṃbhavāt.
असंभवात् (asaṁbhavāt) - from the non-existence (of dreams) (from the non-existence, from the impossibility, from the absence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of asaṃbhava
asaṁbhava - non-existence, impossibility, absence
Derived from a (negation) + sam (together, thoroughly) + root bhū (to be) + a suffix. sam-bhava means 'existence, possibility'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhava)
- a – not, non-
indeclinable - saṃbhava – existence, possibility, occurrence
noun (masculine)
sam + root bhū + a suffix
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
दृश्यम् (dṛśyam) - the visible world, the perceived reality (the visible, that which is seen, the object of sight, the world)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, object
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Derived from root dṛś (to see) with suffix ya.
Root: dṛś (class 1)
Note: Can also be accusative singular neuter.
केवलम् (kevalam) - solely, merely (only, merely, solely, absolute)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - alone, mere, only, pure, absolute
Note: Used adverbially here, or as an adjective for Brahman. Can be nominative or accusative singular neuter.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality) (Brahman (the ultimate reality), the Absolute)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
Root: bṛh (class 1)
भासते (bhāsate) - manifests, appears (shines, appears, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhās
Root: bhās (class 1)
चित्मात्रव्योमसर्ग (citmātravyomasarga) - the beginning of the creation of the space of pure consciousness (the creation of the space of pure consciousness)
(noun)
Locative, masculine, singular of citmātravyomasarga
citmātravyomasarga - creation of the space of pure consciousness
Compound type : tatpuruṣa (citmātra+vyoma+sarga)
- citmātra – pure consciousness
noun (neuter)
cit (consciousness) + mātra (mere, only) - vyoma – sky, space, ether
noun (neuter) - sarga – creation, emanation, chapter
noun (masculine)
Derived from sṛj (to let go, create) with suffix a.
Root: sṛj (class 6)
Note: This word is the first part of the compound ending in ādau.
आदौ (ādau) - at the very beginning (of creation) (in the beginning, at first)
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, commencement, et cetera
Note: Forms sargādau with sarga.
इत्थम् (ittham) - in this very manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
कचकचायते (kacakacāyate) - is disputed, argues (philosophically) (disputes, argues, makes a noise, chatters)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kacakacāya
Denominative verb from onomatopoeic root kacaka.