योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-191, verse-11
एतत्तु स्वप्नसंकल्पनगरेष्वनुभूयते ।
इत्थं नाम तपत्येषा चिद्दीप्तिः प्रथमोदिता ॥ ११ ॥
इत्थं नाम तपत्येषा चिद्दीप्तिः प्रथमोदिता ॥ ११ ॥
etattu svapnasaṃkalpanagareṣvanubhūyate ,
itthaṃ nāma tapatyeṣā ciddīptiḥ prathamoditā 11
itthaṃ nāma tapatyeṣā ciddīptiḥ prathamoditā 11
11.
etat tu svapna-saṅkalpa-nagareṣu anubhūyate
ittham nāma tapati eṣā cit-dīptiḥ prathama-uditā
ittham nāma tapati eṣā cit-dīptiḥ prathama-uditā
11.
etat tu svapna-saṅkalpa-nagareṣu anubhūyate
ittham nāma eṣā prathama-uditā cit-dīptiḥ tapati
ittham nāma eṣā prathama-uditā cit-dīptiḥ tapati
11.
This, however, is experienced in cities imagined within a dream (svapnasaṅkalpanagara). It is thus, indeed, that this primordially arisen light of consciousness (cit-dīpti) manifests.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (neuter nominative/accusative singular)
- तु (tu) - but, however, indeed
- स्वप्न-सङ्कल्प-नगरेषु (svapna-saṅkalpa-nagareṣu) - in dream-cities of imagination, in imaginary cities in dreams
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived, is felt
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
- नाम (nāma) - indeed, by name, as it were
- तपति (tapati) - manifests, shines forth (shines, radiates, heats, performs austerity)
- एषा (eṣā) - this (feminine nominative singular)
- चित्-दीप्तिः (cit-dīptiḥ) - radiance of consciousness (cit-dīpti), light of consciousness
- प्रथम-उदिता (prathama-uditā) - first arisen, primeval, primordially manifested
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (neuter nominative/accusative singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
स्वप्न-सङ्कल्प-नगरेषु (svapna-saṅkalpa-nagareṣu) - in dream-cities of imagination, in imaginary cities in dreams
(noun)
Locative, neuter, plural of svapna-saṅkalpa-nagara
svapna-saṅkalpa-nagara - dream-cities of imagination
Compound type : tatpurusha (svapna+saṅkalpa+nagara)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - saṅkalpa – intention, will, imagination, mental conception, resolve
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - nagara – city, town
noun (neuter)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived, is felt
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Present Passive Indicative
3rd person singular present passive tense, ātmanepada
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, by name, as it were
(indeclinable)
तपति (tapati) - manifests, shines forth (shines, radiates, heats, performs austerity)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tap
Present Active Indicative
3rd person singular present tense, parasmaipada
Root: tap (class 1)
एषा (eṣā) - this (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
चित्-दीप्तिः (cit-dīptiḥ) - radiance of consciousness (cit-dīpti), light of consciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit-dīpti
cit-dīpti - radiance of consciousness, light of intelligence
Compound type : tatpurusha (cit+dīpti)
- cit – consciousness, intelligence, understanding
noun (feminine) - dīpti – light, radiance, splendor, brilliance
noun (feminine)
Root: dīp (class 4)
प्रथम-उदिता (prathama-uditā) - first arisen, primeval, primordially manifested
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prathama-uditā
prathama-udita - first arisen, primeval, originally appeared
Compound type : karmadhāraya (prathama+udita)
- prathama – first, foremost, initial
adjective (masculine) - udita – arisen, appeared, uttered
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
from root `ud-i` (to rise)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with `cit-dīptiḥ` and `eṣā`.