योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-154, verse-18
अभ्यासाद्बोधविश्रान्तौ गुरुशास्त्रैकसेवनात् ।
द्वैताद्वैतदृशोः शान्त्या निर्वाणं चित्तमुच्यते ॥ १८ ॥
द्वैताद्वैतदृशोः शान्त्या निर्वाणं चित्तमुच्यते ॥ १८ ॥
abhyāsādbodhaviśrāntau guruśāstraikasevanāt ,
dvaitādvaitadṛśoḥ śāntyā nirvāṇaṃ cittamucyate 18
dvaitādvaitadṛśoḥ śāntyā nirvāṇaṃ cittamucyate 18
18.
abhyāsāt bodhaviśrāntau guruśāstraikasevanāt
dvaitādvaitadṛśoḥ śāntyā nirvāṇaṃ cittam ucyate
dvaitādvaitadṛśoḥ śāntyā nirvāṇaṃ cittam ucyate
18.
abhyāsāt bodhaviśrāntau guruśāstraikasevanāt
dvaitādvaitadṛśoḥ śāntyā cittam nirvāṇaṃ ucyate
dvaitādvaitadṛśoḥ śāntyā cittam nirvāṇaṃ ucyate
18.
When the mind rests in knowledge, through consistent practice and single-minded devotion to the guru and scriptures, and by the cessation of the perspectives of both duality and non-duality, it is then called liberation (nirvāṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यासात् (abhyāsāt) - from practice, through consistent practice
- बोधविश्रान्तौ (bodhaviśrāntau) - in the resting in knowledge, in the repose of enlightenment
- गुरुशास्त्रैकसेवनात् (guruśāstraikasevanāt) - from the sole service/devotion to guru and scriptures
- द्वैताद्वैतदृशोः (dvaitādvaitadṛśoḥ) - of the perceptions/views of duality and non-duality
- शान्त्या (śāntyā) - by the cessation, through peace, by the calming
- निर्वाणं (nirvāṇaṁ) - liberation (nirvāṇa), extinguishment, ultimate freedom
- चित्तम् (cittam) - the mind, consciousness
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is declared
Words meanings and morphology
अभ्यासात् (abhyāsāt) - from practice, through consistent practice
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhyāsa
abhyāsa - practice, repetition, study, exercise
action noun
From abhi-as (to throw, repeat)
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
बोधविश्रान्तौ (bodhaviśrāntau) - in the resting in knowledge, in the repose of enlightenment
(noun)
Locative, feminine, singular of bodhaviśrānti
bodhaviśrānti - resting in knowledge/enlightenment, repose in understanding
Compound type : tatpurusha (bodha+viśrānti)
- bodha – knowledge, understanding, enlightenment
noun (masculine)
action noun
From root budh
Root: budh (class 1) - viśrānti – rest, repose, cessation, tranquility
noun (feminine)
action noun
From vi-śram (to rest)
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
गुरुशास्त्रैकसेवनात् (guruśāstraikasevanāt) - from the sole service/devotion to guru and scriptures
(noun)
Ablative, neuter, singular of guruśāstraikasevana
guruśāstraikasevana - singular service/devotion to guru and scriptures
Compound type : tatpurusha (guru+śāstra+eka+sevana)
- guru – teacher, preceptor, spiritual guide
noun (masculine) - śāstra – scripture, sacred text, treatise, science
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - eka – one, sole, singular, unique
numeral (masculine) - sevana – serving, attending, devotion, practice
noun (neuter)
action noun
From root sev
Root: sev (class 1)
द्वैताद्वैतदृशोः (dvaitādvaitadṛśoḥ) - of the perceptions/views of duality and non-duality
(noun)
Genitive, feminine, dual of dvaitādvaitadṛś
dvaitādvaitadṛś - the view of duality and non-duality
Compound type : tatpurusha (dvaita+advaita+dṛś)
- dvaita – duality, dualism
noun (neuter) - advaita – non-duality, non-dualism
noun (neuter)
Negation of dvaita
Prefix: a - dṛś – seeing, eye, view, perception
noun (feminine)
action noun / root noun
Root: dṛś (class 1)
शान्त्या (śāntyā) - by the cessation, through peace, by the calming
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calming, quietude
action noun
From root śam
Root: śam (class 1)
निर्वाणं (nirvāṇaṁ) - liberation (nirvāṇa), extinguishment, ultimate freedom
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - extinguishment, liberation, ultimate freedom from suffering and rebirth (saṃsāra)
action noun / PPP
From nir-vā (to blow out, extinguish)
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
चित्तम् (cittam) - the mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
From root cit
Root: cit (class 1)
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)