Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,154

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-154, verse-10

लुब्धक उवाच ।
स्वयमाभाति निर्वाणा नैव वाभाति किंचन ।
एवं चेत्तदहं त्वं च सर्वे वा विबुधादयः ॥ १० ॥
lubdhaka uvāca ,
svayamābhāti nirvāṇā naiva vābhāti kiṃcana ,
evaṃ cettadahaṃ tvaṃ ca sarve vā vibudhādayaḥ 10
10. lubdhaka uvāca svayam ābhāti nirvāṇā na eva vā ābhāti
kiṃcana evam cet tat aham tvam ca sarve vā vibudha ādayaḥ
10. lubdhaka uvāca nirvāṇā svayam ābhāti vā kiṃcana na eva
ābhāti cet evam tat aham ca tvam ca sarve vā vibudha ādayaḥ
10. The hunter said: Does liberation (nirvāṇa) shine forth by itself, or does nothing at all appear? If this is the case, then what about me, and you, and all the gods (vibhuda) and others?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लुब्धक (lubdhaka) - hunter
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
  • आभाति (ābhāti) - shines, appears, becomes visible
  • निर्वाणा (nirvāṇā) - The ultimate state of liberation (nirvāṇa). (liberation, extinguishment, ultimate peace)
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - Emphatic, strengthening the negation. (indeed, certainly, only)
  • वा (vā) - or
  • आभाति (ābhāti) - shines, appears
  • किंचन (kiṁcana) - anything, anything at all
  • एवम् (evam) - Refers to the prior statement about illusory nature and peaceful consciousness. (thus, so, in this manner)
  • चेत् (cet) - if
  • तत् (tat) - Concludes the conditional clause. (then, therefore, that)
  • अहम् (aham) - I
  • त्वम् (tvam) - you
  • (ca) - and
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • वा (vā) - or
  • विबुध (vibudha) - Referring to divine beings, 'gods (vibhuda)'. (wise, enlightened, god)
  • आदयः (ādayaḥ) - beginning with, and so on, others

Words meanings and morphology

लुब्धक (lubdhaka) - hunter
(noun)
Nominative, masculine, singular of lubdhaka
lubdhaka - hunter, fowler, avaricious, greedy
From √lubh (to desire, be greedy) + -ka suffix.
Root: lubh (class 4)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect active
Perfect tense, third person singular, active voice of √vac.
Root: vac (class 2)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
Accusative singular of 'sva' (self) used as an adverb.
Note: Functions adverbially, modifying 'ābhāti'.
आभाति (ābhāti) - shines, appears, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of bhā
Present active
Present tense, third person singular, active voice of √bhā with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
निर्वाणा (nirvāṇā) - The ultimate state of liberation (nirvāṇa). (liberation, extinguishment, ultimate peace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - extinction, liberation (nirvāṇa), ultimate peace, blowing out
From prefix nir- + √vā (to blow) + -ana suffix. Or P.P.P. from nir+vā with the feminine ending.
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
Note: Subject of the question.
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - Emphatic, strengthening the negation. (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - shines, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of bhā
Present active
Present tense, third person singular, active voice of √bhā with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
किंचन (kiṁcana) - anything, anything at all
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything, something, whatever
From kim (what) + cana (a particle implying indefiniteness or universality when combined with interrogatives).
Note: Subject of 'ābhāti' in the negative clause.
एवम् (evam) - Refers to the prior statement about illusory nature and peaceful consciousness. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - Concludes the conditional clause. (then, therefore, that)
(indeclinable)
Note: Here used adverbially as 'then'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to 'vibudha ādayaḥ'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
विबुध (vibudha) - Referring to divine beings, 'gods (vibhuda)'. (wise, enlightened, god)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vibudha
vibudha - wise, learned, enlightened, god, deity
From prefix vi- + √budh (to know, awaken).
Prefix: vi
Root: budh (class 1)
Note: Part of the compound 'vibudha-ādayaḥ'.
आदयः (ādayaḥ) - beginning with, and so on, others
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādi
ādi - beginning, commencement, first, etcetera, and others
Note: Forms a compound with 'vibudha' meaning 'gods and others'.