Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,123

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-123, verse-16

विहगाश्वासतत्त्वज्ञः शाल्मलिद्वीपशाल्मलौ ।
पश्चिमः पक्षिणीनीडे क्रीडया न्यवसत्समाः ॥ १६ ॥
vihagāśvāsatattvajñaḥ śālmalidvīpaśālmalau ,
paścimaḥ pakṣiṇīnīḍe krīḍayā nyavasatsamāḥ 16
16. vihagāśvāsatattvajñaḥ śālmalīdvīpaśālmalau
paścimaḥ pakṣiṇīnīḍe krīḍayā nyavasat samāḥ
16. (saḥ) vihagāśvāsatattvajñaḥ paścimaḥ krīḍayā
śālmalīdvīpaśālmalau pakṣiṇīnīḍe samāḥ nyavasat
16. He, a knower of the true nature of bird comfort, in his last existence, resided playfully for years in a female bird's nest within a silk-cotton tree (śālmalī) on Śālmalī Island.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विहगाश्वासतत्त्वज्ञः (vihagāśvāsatattvajñaḥ) - a knower of the true nature of bird comfort (one who knows the true nature of bird comfort/respiration)
  • शाल्मलीद्वीपशाल्मलौ (śālmalīdvīpaśālmalau) - in a silk-cotton tree (śālmalī) on Śālmalī Island (in a silk-cotton tree on Śālmalī Island)
  • पश्चिमः (paścimaḥ) - in his last (existence/incarnation) (western, last, subsequent)
  • पक्षिणीनीडे (pakṣiṇīnīḍe) - in a female bird's nest
  • क्रीडया (krīḍayā) - playfully (playfully, by sport, with play)
  • न्यवसत् (nyavasat) - he resided (he dwelt, he resided)
  • समाः (samāḥ) - for years (years)

Words meanings and morphology

विहगाश्वासतत्त्वज्ञः (vihagāśvāsatattvajñaḥ) - a knower of the true nature of bird comfort (one who knows the true nature of bird comfort/respiration)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vihagāśvāsatattvajña
vihagāśvāsatattvajña - knower of the true nature of bird's breathing/comfort
Compound: vihaga (bird) + āśvāsa (comfort/breathing) + tattvajña (knower of truth/essence)
Compound type : tatpuruṣa (vihaga+āśvāsa+tattvajña)
  • vihaga – bird
    noun (masculine)
    Literally 'sky-goer', from vih (sky) + ga (goer)
    Root: gam (class 1)
  • āśvāsa – comfort, relief, breathing, respiration
    noun (masculine)
    Action noun from ā-√śvas (to breathe, sigh)
    From root śvas (to breathe) with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: śvas (class 2)
  • tattvajña – knower of the truth/essence
    noun (masculine)
    Agent noun from tattva (truth/essence) + jña (knower)
    Compound: tattva (truth/essence) + jña (knower, from root jñā)
    Root: jñā (class 9)
Note: An adjective describing the implicit subject.
शाल्मलीद्वीपशाल्मलौ (śālmalīdvīpaśālmalau) - in a silk-cotton tree (śālmalī) on Śālmalī Island (in a silk-cotton tree on Śālmalī Island)
(noun)
Locative, masculine, singular of śālmalīdvīpaśālmala
śālmalīdvīpaśālmala - a silk-cotton tree of Śālmalī Island
Compound: Śālmalīdvīpa (Śālmalī Island) + śālmala (silk-cotton tree)
Compound type : tatpuruṣa (śālmalīdvīpa+śālmala)
  • śālmalīdvīpa – Śālmalī Island (one of the seven mythical islands)
    proper noun (masculine)
    Compound: śālmalī (silk-cotton tree) + dvīpa (island)
  • śālmala – silk-cotton tree
    noun (masculine)
    Related to śālmalī
Note: Compound expressing location 'in the tree on the island'.
पश्चिमः (paścimaḥ) - in his last (existence/incarnation) (western, last, subsequent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paścima
paścima - western, last, hindmost, ultimate
Superlative suffix -ima from paścā (behind)
Note: Modifies the implicit subject, referring to his state or incarnation.
पक्षिणीनीडे (pakṣiṇīnīḍe) - in a female bird's nest
(noun)
Locative, neuter, singular of pakṣiṇīnīḍa
pakṣiṇīnīḍa - female bird's nest
Compound: pakṣiṇī (female bird) + nīḍa (nest)
Compound type : tatpuruṣa (pakṣiṇī+nīḍa)
  • pakṣiṇī – female bird
    noun (feminine)
    Feminine form of pakṣin (bird)
  • nīḍa – nest, resting place, abode
    noun (neuter)
    Root: nīḍ (class 1)
क्रीडया (krīḍayā) - playfully (playfully, by sport, with play)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of krīḍā
krīḍā - play, sport, amusement
From root krīḍ (to play)
Root: krīḍ (class 1)
न्यवसत् (nyavasat) - he resided (he dwelt, he resided)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nivas
Imperfect
From root vas (to dwell) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
समाः (samāḥ) - for years (years)
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season