योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-123, verse-9
पश्चिमः पृष्ठमारोप्य हेमचूडेन पक्षिणा ।
कुशद्वीपे कुशाङ्गश्रीस्तरसा तारतोऽर्णवान् ॥ ९ ॥
कुशद्वीपे कुशाङ्गश्रीस्तरसा तारतोऽर्णवान् ॥ ९ ॥
paścimaḥ pṛṣṭhamāropya hemacūḍena pakṣiṇā ,
kuśadvīpe kuśāṅgaśrīstarasā tārato'rṇavān 9
kuśadvīpe kuśāṅgaśrīstarasā tārato'rṇavān 9
9.
paścimaḥ pṛṣṭham āropya hemacūḍena pakṣiṇā |
kuśadvīpe kuśāṅgaśrīḥ tarasā tārataḥ arṇavān ||
kuśadvīpe kuśāṅgaśrīḥ tarasā tārataḥ arṇavān ||
9.
paścimaḥ kuśāṅgaśrīḥ hemacūḍena pakṣiṇā
pṛṣṭham āropya tarasā kuśadvīpe arṇavān tārataḥ
pṛṣṭham āropya tarasā kuśadvīpe arṇavān tārataḥ
9.
The western prince, Kuśāṅgaśrī, having mounted the back of the bird Hemacūḍa, swiftly crossed the oceans to Kuśadvīpa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्चिमः (paścimaḥ) - the western prince (western, last, subsequent)
- पृष्ठम् (pṛṣṭham) - back, surface, rear
- आरोप्य (āropya) - having placed, having mounted, having lifted up
- हेमचूडेन (hemacūḍena) - by the bird named Hemacūḍa (by (the one with) a golden crest, by Hemacūḍa)
- पक्षिणा (pakṣiṇā) - by the bird
- कुशद्वीपे (kuśadvīpe) - in Kuśadvīpa (an island named Kuśa)
- कुशाङ्गश्रीः (kuśāṅgaśrīḥ) - Kuśāṅgaśrī (name of a prince)
- तरसा (tarasā) - swiftly, quickly, with force
- तारतः (tārataḥ) - having crossed (crossed, from crossing, by means of crossing)
- अर्णवान् (arṇavān) - oceans, seas
Words meanings and morphology
पश्चिमः (paścimaḥ) - the western prince (western, last, subsequent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paścima
paścima - western, last, posterior
पृष्ठम् (pṛṣṭham) - back, surface, rear
(noun)
Accusative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, rear
आरोप्य (āropya) - having placed, having mounted, having lifted up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √ruh (to ascend) with prefix ā + suffix -ya (for absolutive in compounds)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
हेमचूडेन (hemacūḍena) - by the bird named Hemacūḍa (by (the one with) a golden crest, by Hemacūḍa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hemacūḍa
hemacūḍa - golden crest, name of a bird
Compound type : Bahuvrīhi (heman+cūḍa)
- heman – gold
noun (neuter) - cūḍa – crest, tuft
noun (masculine)
पक्षिणा (pakṣiṇā) - by the bird
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
कुशद्वीपे (kuśadvīpe) - in Kuśadvīpa (an island named Kuśa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kuśadvīpa
kuśadvīpa - Kuśadvīpa (one of the seven mythical islands)
Compound type : Tatpuruṣa (kuśa+dvīpa)
- kuśa – kusha grass
noun (masculine) - dvīpa – island
noun (masculine)
कुशाङ्गश्रीः (kuśāṅgaśrīḥ) - Kuśāṅgaśrī (name of a prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuśāṅgaśrī
kuśāṅgaśrī - Kuśāṅgaśrī (name, lit. 'splendor of Kuśa-like limbs' or 'splendor of Kuśa's body')
Compound type : Bahuvrīhi (kuśa+aṅga+śrī)
- kuśa – kusha grass
noun (masculine) - aṅga – limb, body
noun (neuter) - śrī – splendor, beauty, prosperity
noun (feminine)
तरसा (tarasā) - swiftly, quickly, with force
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, force, strength
Note: Used adverbially
तारतः (tārataḥ) - having crossed (crossed, from crossing, by means of crossing)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tāra
tāra - crossing, a means of crossing, a ferry
Root: tṛ
अर्णवान् (arṇavān) - oceans, seas
(noun)
Accusative, masculine, plural of arṇava
arṇava - ocean, sea