Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,76

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-76, verse-15

तत्र वर्षसहस्रैश्च समाराध्य पुनःपुनः ।
ब्रह्माणं शंकरं जह्नुं भुवि गङ्गामयोजयत् ॥ १५ ॥
tatra varṣasahasraiśca samārādhya punaḥpunaḥ ,
brahmāṇaṃ śaṃkaraṃ jahnuṃ bhuvi gaṅgāmayojayat 15
15. tatra varṣasahasraiḥ ca samārādhya punaḥ punaḥ
brahmāṇam śaṅkaram jahnum bhuvi gaṅgām ayojayat
15. tatra ca varṣasahasraiḥ punaḥ punaḥ brahmāṇam
śaṅkaram jahnum samārādhya gaṅgām bhuvi ayojayat
15. There, having repeatedly worshipped Brahmā, Śaṅkara, and Jahnu for thousands of years, he caused the Gaṅgā to be established on earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that solitary forest (there, in that place)
  • वर्षसहस्रैः (varṣasahasraiḥ) - by thousands of years
  • (ca) - and
  • समाराध्य (samārādhya) - having worshipped well, having propitiated
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly (for emphasis with the preceding punaḥ)
  • ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahmā (the creator god)
  • शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara (Lord Śiva)
  • जह्नुम् (jahnum) - Jahnu (a sage)
  • भुवि (bhuvi) - on the earth, in the world
  • गङ्गाम् (gaṅgām) - the Gaṅgā (river)
  • अयोजयत् (ayojayat) - he caused the Gaṅgā to be established on earth (he caused to unite, he established, he appointed)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that solitary forest (there, in that place)
(indeclinable)
वर्षसहस्रैः (varṣasahasraiḥ) - by thousands of years
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varṣasahasra
varṣasahasra - thousand years
from varṣa (year) + sahasra (thousand)
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: denotes duration 'for thousands of years' or 'by means of thousands of years (of penance)'
(ca) - and
(indeclinable)
समाराध्य (samārādhya) - having worshipped well, having propitiated
(indeclinable)
absolutive/gerund
upasargas sam + ā + root rādh (to succeed, to propitiate) + -ya
Prefixes: sam+ā
Root: rādh (class 5)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly (for emphasis with the preceding punaḥ)
(indeclinable)
Note: Forms an emphatic repetition 'punaḥ punaḥ' - again and again, repeatedly.
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), the Absolute Reality (brahman)
Root: bṛh (class 1)
शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara (Lord Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara, an epithet of Śiva (meaning 'causing prosperity' or 'beneficent')
from śam (welfare) + kṛ (to do)
Compound type : tatpuruṣa (śam+kara)
  • śam – welfare, happiness
    noun (neuter)
  • kara – making, causing, doer
    adjective (masculine)
    suffix -kara
    from root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
जह्नुम् (jahnum) - Jahnu (a sage)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jahnu
jahnu - Jahnu, a sage who swallowed the Gaṅgā and later released her from his ear
भुवि (bhuvi) - on the earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
गङ्गाम् (gaṅgām) - the Gaṅgā (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges
अयोजयत् (ayojayat) - he caused the Gaṅgā to be established on earth (he caused to unite, he established, he appointed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yuj
Imperfect (laṅ), Causal
root yuj (to join), causal form yojaya, imperfect 3rd person singular
Root: yuj (class 7)
Note: Causal verb: 'he caused (Gaṅgā) to be joined/established'.