Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,76

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-76, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथैकदा पुरे श्रेष्ठे कस्मिंश्चिन्मण्डलान्तरे ।
अनपत्ये नृपं मृत्युरहन्मत्स्य इवामिषम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
athaikadā pure śreṣṭhe kasmiṃścinmaṇḍalāntare ,
anapatye nṛpaṃ mṛtyurahanmatsya ivāmiṣam 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha ekadā pure śreṣṭhe kasmin cit
maṇḍalāntare anapatye nṛpam mṛtyuḥ ahan matsyaḥ iva āmiṣam
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha ekadā kasmin cit maṇḍalāntare
śreṣṭhe pure anapatye nṛpam mṛtyuḥ matsyaḥ āmiṣam iva ahan
1. Śrī Vasiṣṭha said: Now, once, in a prominent city within some region, death struck a childless king, just as a fish seizes bait.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अथ (atha) - now, then, thereupon, moreover
  • एकदा (ekadā) - once, one time
  • पुरे (pure) - in the city, in the town
  • श्रेष्ठे (śreṣṭhe) - in a prominent (in the best, in the most excellent, in the prominent)
  • कस्मिन् (kasmin) - in which, in some
  • चित् (cit) - some (used with kim to indicate indefiniteness) (indeed, any, some)
  • मण्डलान्तरे (maṇḍalāntare) - within a region, inside a circle
  • अनपत्ये (anapatye) - a childless (without offspring, childless)
  • नृपम् (nṛpam) - king
  • मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
  • अहन् (ahan) - struck, killed, slew
  • मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आमिषम् (āmiṣam) - bait, flesh, prey

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – revered, glorious; fortune, prosperity
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect active, parasmaipada of √vac
Root: √vac (class 2)
अथ (atha) - now, then, thereupon, moreover
(indeclinable)
particle indicating commencement
एकदा (ekadā) - once, one time
(indeclinable)
suffix -dā added to eka (one)
पुरे (pure) - in the city, in the town
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
श्रेष्ठे (śreṣṭhe) - in a prominent (in the best, in the most excellent, in the prominent)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, pre-eminent, chief
Superlative
Superlative degree of praśasya (excellent)
Note: Agrees with pure.
कस्मिन् (kasmin) - in which, in some
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Used with cit to form an indefinite pronoun.
चित् (cit) - some (used with kim to indicate indefiniteness) (indeed, any, some)
(indeclinable)
indefinite particle
मण्डलान्तरे (maṇḍalāntare) - within a region, inside a circle
(noun)
Locative, neuter, singular of maṇḍalāntara
maṇḍalāntara - inner part of a circle, within a region/district
Compound type : tatpuruṣa (maṇḍala+antara)
  • maṇḍala – circle, disk, region, district
    noun (neuter)
  • antara – interior, interval, within, among
    noun (neuter)
अनपत्ये (anapatye) - a childless (without offspring, childless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anapatya
anapatya - without offspring, childless
formed with 'an' (negation) + apatya (offspring)
Compound type : bahuvrīhi (a+apatya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • apatya – offspring, progeny, child
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying nṛpam, hence accusative singular masculine.
नृपम् (nṛpam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
protector of men (nṛ + pā)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, ruler (from √pā - to protect)
    noun (masculine)
    agent noun
    derivative from root pā
    Root: √pā (class 2)
Note: Object of ahan.
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, Yama (the god of death)
derived from √mṛ (to die)
Root: √mṛ (class 6)
Note: Subject of ahan.
अहन् (ahan) - struck, killed, slew
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √han
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect active, parasmaipada of √han
Root: √han (class 2)
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
Note: Subject in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
आमिषम् (āmiṣam) - bait, flesh, prey
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmiṣa
āmiṣa - flesh, meat, prey, bait, object of desire
Note: Object in the simile (implied verb 'seizes').