योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-58, verse-7
यत्प्राप्तौ सर्व एवेमे क्षीणा घटपटादयः ।
वराकी वासना तत्र किं करोतु परे पदे ॥ ७ ॥
वराकी वासना तत्र किं करोतु परे पदे ॥ ७ ॥
yatprāptau sarva eveme kṣīṇā ghaṭapaṭādayaḥ ,
varākī vāsanā tatra kiṃ karotu pare pade 7
varākī vāsanā tatra kiṃ karotu pare pade 7
7.
yat prāptau sarve eva ime kṣīṇāḥ ghaṭapaṭādayaḥ
varākī vāsanā tatra kim karotu pare pade
varākī vāsanā tatra kim karotu pare pade
7.
yat prāptau ime sarve eva ghaṭapaṭādayaḥ kṣīṇāḥ
tatra pare pade varākī vāsanā kim karotu
tatra pare pade varākī vāsanā kim karotu
7.
When that is attained, all these things like pots and clothes become insignificant. What can a wretched latent impression (vāsanā) do there in that supreme state?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, what, that which
- प्राप्तौ (prāptau) - in the attainment, upon obtaining
- सर्वे (sarve) - all, every
- एव (eva) - indeed, only, very, certainly
- इमे (ime) - these
- क्षीणाः (kṣīṇāḥ) - insignificant, rendered powerless (diminished, wasted, destroyed)
- घटपटादयः (ghaṭapaṭādayaḥ) - pots, clothes, and so on; various objects
- वराकी (varākī) - wretched, miserable, poor
- वासना (vāsanā) - latent impression (vāsanā) (latent impression, mental inclination, desire)
- तत्र (tatra) - there, in that place, then
- किम् (kim) - what, how, why
- करोतु (karotu) - let it do, may it do, it should do
- परे (pare) - supreme, highest, other, ultimate
- पदे (pade) - in the state, in the abode, in the footstep
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, what, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
प्राप्तौ (prāptau) - in the attainment, upon obtaining
(noun)
Locative, feminine, singular of prāpti
prāpti - attainment, acquisition, achievement
Derived from root 'āp' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, only, very, certainly
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
क्षीणाः (kṣīṇāḥ) - insignificant, rendered powerless (diminished, wasted, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, destroyed, emaciated
Past Passive Participle
Derived from the root 'kṣi'.
Root: kṣi (class 1)
घटपटादयः (ghaṭapaṭādayaḥ) - pots, clothes, and so on; various objects
(noun)
Nominative, masculine, plural of ghaṭapaṭādi
ghaṭapaṭādi - pots, clothes, etc.
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (ghaṭa+paṭa+ādi)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - paṭa – cloth, garment
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
noun (masculine)
वराकी (varākī) - wretched, miserable, poor
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varāka
varāka - wretched, miserable, poor, insignificant
वासना (vāsanā) - latent impression (vāsanā) (latent impression, mental inclination, desire)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental inclination, desire, imagination
Derived from the root 'vas' (to dwell, to perfume) with suffix 'ana'.
Root: vas (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place, then
(indeclinable)
किम् (kim) - what, how, why
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why, how
करोतु (karotu) - let it do, may it do, it should do
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
परे (pare) - supreme, highest, other, ultimate
(adjective)
Locative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
पदे (pade) - in the state, in the abode, in the footstep
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, state, position, abode, word