Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-58, verse-1

अर्जुन उवाच ।
नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत ।
स्थितोऽस्मि गतसंदेहः करिष्ये वचनं तव ॥ १ ॥
arjuna uvāca ,
naṣṭo mohaḥ smṛtirlabdhā tvatprasādānmayācyuta ,
sthito'smi gatasaṃdehaḥ kariṣye vacanaṃ tava 1
1. arjuna uvāca naṣṭaḥ mohaḥ smṛtiḥ labdhā tvatprasādāt mayā
acyuta sthitaḥ asmi gatasandehaḥ kariṣye vacanam tava
1. arjuna uvāca: acyuta,
tvatprasādāt mayā mohaḥ naṣṭaḥ,
smṛtiḥ labdhā; gatasandehaḥ asmi sthitaḥ (aham) tava vacanam kariṣye.
1. Arjuna said: 'O Acyuta, by Your grace my delusion (moha) has been dispelled, and my recollection (smṛti) recovered. I am now established, all doubts gone; I will carry out Your word.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • नष्टः (naṣṭaḥ) - dispelled (destroyed, lost, vanished)
  • मोहः (mohaḥ) - delusion, infatuation, confusion (moha)
  • स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection, remembrance (smṛti)
  • लब्धा (labdhā) - gained, obtained, recovered
  • त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by Your grace, from Your favor
  • मया (mayā) - by me
  • अच्युत (acyuta) - O Acyuta (Krishna), O infallible one
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, established, firm
  • अस्मि (asmi) - I am
  • गतसन्देहः (gatasandehaḥ) - one whose doubt is gone, free from doubt
  • करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I will perform
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, command
  • तव (tava) - your

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active 3rd singular.
Root: vac (class 2)
Note: Paired with Arjuna as the speaker.
नष्टः (naṣṭaḥ) - dispelled (destroyed, lost, vanished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭa
naṣṭa - destroyed, lost, perished
Past Passive Participle
Derived from root नश् (naś) 'to perish, be lost'.
Root: naś (class 4)
Note: Modifies mohaḥ.
मोहः (mohaḥ) - delusion, infatuation, confusion (moha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, illusion, infatuation (moha)
From root मुह् (muh) 'to be confused, deluded'.
Root: muh (class 4)
Note: Subject of the sentence 'mohaḥ naṣṭaḥ'.
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection, remembrance (smṛti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, remembrance (smṛti)
From root स्मृ (smṛ) 'to remember'.
Root: smṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence 'smṛtiḥ labdhā'.
लब्धा (labdhā) - gained, obtained, recovered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of labdha
labdha - gained, obtained, acquired
Past Passive Participle
Derived from root लभ् (labh) 'to obtain'.
Root: labh (class 1)
Note: Modifies smṛtiḥ.
त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by Your grace, from Your favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - Your grace, Your favor
Compound type : tatpuruṣa (tvat+prasāda)
  • tvat – your, from you
    pronoun
    Ablative singular of tvam (you), often used as an adjective.
  • prasāda – grace, favor, clearness, calmness
    noun (masculine)
    From pra + √sad 'to sit down'.
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
Note: Indicates the cause of the previous actions.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of the passive actions 'naṣṭaḥ' and 'labdhā'.
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (Krishna), O infallible one
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, not fallen; (proper noun) an epithet of Krishna (Acyuta)
From a (negation) + cyuta (fallen).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+cyuta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • cyuta – fallen, dropped, deviated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root च्यु (cyu) 'to fall'.
    Root: cyu (class 1)
Note: Addressing Krishna.
स्थितः (sthitaḥ) - standing, established, firm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, established
Past Passive Participle
Derived from root स्था (sthā) 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for the implied 'I'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active 1st singular.
Root: as (class 2)
Note: Conjugation of 'to be' with the implied 'I'.
गतसन्देहः (gatasandehaḥ) - one whose doubt is gone, free from doubt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatasandeha
gatasandeha - one whose doubt is dispelled, free from doubt
Compound type : bahuvrīhi (gata+sandeha)
  • gata – gone, departed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root गम् (gam) 'to go'.
    Root: gam (class 1)
  • sandeha – doubt, suspicion
    noun (masculine)
    Prefix: sam
Note: Predicate adjective for the implied 'I'.
करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I will perform
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Future middle 1st singular.
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Arjuna's intention.
वचनम् (vacanam) - word, speech, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, command
From root वच् (vac) 'to speak'.
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'kariṣye'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive adjective for vacanam.