योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-58, verse-5
प्रत्यक्चेतनमाभासं शुद्धं संकल्पवर्जितम् ।
अगम्यमेनमात्मानं विद्धि दूरं दृशामिव ॥ ५ ॥
अगम्यमेनमात्मानं विद्धि दूरं दृशामिव ॥ ५ ॥
pratyakcetanamābhāsaṃ śuddhaṃ saṃkalpavarjitam ,
agamyamenamātmānaṃ viddhi dūraṃ dṛśāmiva 5
agamyamenamātmānaṃ viddhi dūraṃ dṛśāmiva 5
5.
pratyakcetanam ābhāsam śuddham saṅkalpavarjitam
agamyam enam ātmānam viddhi dūram dṛśām iva
agamyam enam ātmānam viddhi dūram dṛśām iva
5.
viddhi enam agamyam ātmānam pratyakcetanam
ābhāsam śuddham saṅkalpavarjitam dūram dṛśām iva
ābhāsam śuddham saṅkalpavarjitam dūram dṛśām iva
5.
Know this inaccessible Self (ātman) to be the inner consciousness (pratyak cetana), which is pure manifestation (ābhāsa) and devoid of mental formations (saṅkalpa-varjitam), just as something beyond the reach of sights.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यक्चेतनम् (pratyakcetanam) - inner consciousness, inward consciousness
- आभासम् (ābhāsam) - pure manifestation or shining nature. (manifestation, appearance, splendor)
- शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
- सङ्कल्पवर्जितम् (saṅkalpavarjitam) - devoid of mental formations/volitions, free from intentions
- अगम्यम् (agamyam) - inaccessible, incomprehensible, unreachable
- एनम् (enam) - "this" referring to the Self (ātman) being described. (this, him)
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self, soul, essence (ātman)
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- दूरम् (dūram) - far, distant, remote
- दृशाम् (dṛśām) - of sights, of visions, of eyes, of seeing
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
प्रत्यक्चेतनम् (pratyakcetanam) - inner consciousness, inward consciousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyakcetana
pratyakcetana - inner consciousness
Compound type : tatpuruṣa (pratyak+cetana)
- pratyak – inward, inner, facing back
adjective (neuter) - cetana – consciousness, conscious being, sentient
noun (masculine)
Root: cit (class 1)
Note: Refers to the nature of the Self, object of "viddhi".
आभासम् (ābhāsam) - pure manifestation or shining nature. (manifestation, appearance, splendor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ābhāsa
ābhāsa - manifestation, appearance, splendor, reflection
Derived from root 'bhās' (to shine) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: Qualifies the nature of the Self, in apposition to "pratyakcetanam".
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, unblemished
Past Passive Participle
Derived from root 'śudh' (to purify).
Root: śudh (class 4)
Note: Qualifies "pratyakcetanam" and "ābhāsam".
सङ्कल्पवर्जितम् (saṅkalpavarjitam) - devoid of mental formations/volitions, free from intentions
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṅkalpavarjita
saṅkalpavarjita - devoid of mental formations, free from intentions/volitions
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+varjita)
- saṅkalpa – mental formation, intention, volition, desire
noun (masculine)
Derived from root 'kḷp' (to arrange, form) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - varjita – devoid of, free from, abandoned
verbal adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛj' (to avoid, abandon).
Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies the nature of the Self.
अगम्यम् (agamyam) - inaccessible, incomprehensible, unreachable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agamya
agamya - inaccessible, incomprehensible, unreachable
Gerundive
Derived from root 'gam' (to go) with negative prefix 'a' and suffix '-ya'.
Prefix: a
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies "ātman".
एनम् (enam) - "this" referring to the Self (ātman) being described. (this, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him, her, it
Note: Demonstrative pronoun, object of "viddhi".
आत्मानम् (ātmānam) - the Self, soul, essence (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, breath
Root: an (class 2)
Note: Main object of the verb "viddhi".
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
Root: vid (class 2)
Note: Command to know.
दूरम् (dūram) - far, distant, remote
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant, remote
Note: Acts adverbially "far away" or as a neuter predicate adjective describing the inaccessibility.
दृशाम् (dṛśām) - of sights, of visions, of eyes, of seeing
(noun)
Genitive, feminine, plural of dṛś
dṛś - sight, vision, eye, seeing
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates that the Self is far from (beyond the scope of) visions.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.