Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-58, verse-2

श्रीभगवानुवाच ।
वृत्तयो यदि बोधेन संशान्ता हृदये स्फुटम् ।
तच्चित्तं शान्तमेवान्तर्विद्धि सत्त्वमुपागतम् ॥ २ ॥
śrībhagavānuvāca ,
vṛttayo yadi bodhena saṃśāntā hṛdaye sphuṭam ,
taccittaṃ śāntamevāntarviddhi sattvamupāgatam 2
2. śrībhagavān uvāca vṛttayaḥ yadi bodhena saṃśāntāḥ hṛdaye
sphuṭam tat cittam śāntam eva antaḥ viddhi sattvam upāgatam
2. śrībhagavān uvāca: yadi vṛttayaḥ hṛdaye bodhena sphuṭam saṃśāntāḥ (bhavanti),
tat (tarhi) tat cittam antaḥ śāntam eva sattvam upāgatam viddhi.
2. The Blessed Lord (śrī bhagavān) said: 'If the mind's modifications (vṛtti) in the heart are clearly and completely calmed by understanding, then know that such a mind (citta) has indeed become inwardly peaceful and has attained purity (sattva).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीभगवान् (śrībhagavān) - an epithet of Krishna (the Blessed Lord (śrī bhagavān))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • वृत्तयः (vṛttayaḥ) - mental modifications (modifications, activities, states, movements (vṛtti))
  • यदि (yadi) - if
  • बोधेन (bodhena) - by knowledge, by understanding
  • संशान्ताः (saṁśāntāḥ) - completely calmed, tranquilized
  • हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind
  • स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, manifestly
  • तत् (tat) - then, that
  • चित्तम् (cittam) - such a mind (mind, consciousness (citta))
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • अन्तः (antaḥ) - inwardly, within
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • सत्त्वम् (sattvam) - purity, goodness, reality (sattva)
  • उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, approached

Words meanings and morphology

श्रीभगवान् (śrībhagavān) - an epithet of Krishna (the Blessed Lord (śrī bhagavān))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the Blessed Lord (śrī bhagavān), the glorious one
Compound type : bahuvrīhi (śrī+bhagavat)
  • śrī – fortune, prosperity, glory, beauty
    noun (feminine)
  • bhagavat – possessing fortune, glorious, divine, lord
    adjective (masculine)
    From bhaga + -vat.
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active 3rd singular.
Root: vac (class 2)
Note: Paired with Śrī Bhagavān as the speaker.
वृत्तयः (vṛttayaḥ) - mental modifications (modifications, activities, states, movements (vṛtti))
(noun)
Nominative, feminine, plural of vṛtti
vṛtti - activity, modification, state, mode of being (vṛtti)
From root वृत् (vṛt) 'to turn, exist'.
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of the conditional clause.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
बोधेन (bodhena) - by knowledge, by understanding
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, awakening
From root बुध् (budh) 'to know, understand'.
Root: budh (class 1)
Note: Instrument of calming.
संशान्ताः (saṁśāntāḥ) - completely calmed, tranquilized
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃśānta
saṁśānta - completely peaceful, very calm, tranquilized
Past Passive Participle
From sam + root शम् (śam) 'to be calm'.
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
Note: Modifies vṛttayaḥ.
हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, essence
Note: Location of the vṛttayaḥ.
स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, manifestly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root स्फुट् (sphuṭ) 'to burst open, become clear'.
Root: sphuṭ (class 6)
Note: Adverb modifying saṃśāntāḥ.
तत् (tat) - then, that
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb ('then'), introducing the main clause.
चित्तम् (cittam) - such a mind (mind, consciousness (citta))
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought (citta)
From root चित् (cit) 'to perceive, think'.
Root: cit (class 1)
Note: Object of viddhi ('know that mind').
शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quiet
Past Passive Participle
Derived from root शम् (śam) 'to be calm'.
Root: śam (class 4)
Note: Modifies cittam.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अन्तः (antaḥ) - inwardly, within
(indeclinable)
Note: Adverb describing the state of peace.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative active 2nd singular.
Root: vid (class 2)
Note: Command addressed to an implied 'you'.
सत्त्वम् (sattvam) - purity, goodness, reality (sattva)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - purity, goodness, reality, existence (sattva)
From sant (being) + -tva (suffix for abstract noun).
Note: Object of upāgatam, referring to the state attained.
उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, approached
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived at
Past Passive Participle
From upa + ā + root गम् (gam) 'to go'.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies cittam and indicates the state attained.