Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-58, verse-13

विषयविषविषूचिकामतस्त्वं निपुणमहंस्थितिवासनामपास्य ।
अभिमतपरिहारमन्त्रयुक्त्या भव विभवो भगवान्भियामभूमिः ॥ १३ ॥
viṣayaviṣaviṣūcikāmatastvaṃ nipuṇamahaṃsthitivāsanāmapāsya ,
abhimataparihāramantrayuktyā bhava vibhavo bhagavānbhiyāmabhūmiḥ 13
13. viṣayaviṣaviṣūcikām atas tvam
nipuṇam ahaṃsthitivāsanām apāsya
abhimataparīhāramantrayuktyā bhava
vibhavaḥ bhagavān bhiyāmabhūmiḥ
13. atas tvam viṣayaviṣaviṣūcikām nipuṇam ahaṃsthitivāsanām apāsya,
abhimataparīhāramantrayuktyā vibhavaḥ bhagavān bhiyāmabhūmiḥ bhava
13. Therefore, you, having skillfully discarded the latent impression (vāsanā) of the ego-state (ahaṅkāra) and the cholera-like poison of sense objects, become glorious, divine, and a sanctuary free from all fears, by the strategy of a mantra that wards off the undesirable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विषयविषविषूचिकाम् (viṣayaviṣaviṣūcikām) - the cholera-like poison of sense objects
  • अतस् (atas) - therefore, hence, from this
  • त्वम् (tvam) - you
  • निपुणम् (nipuṇam) - skillfully, cleverly, subtly
  • अहंस्थितिवासनाम् (ahaṁsthitivāsanām) - the latent impression (vāsanā) of the ego-state (ahaṅkāra)
  • अपास्य (apāsya) - having abandoned, having discarded, having given up
  • अभिमतपरीहारमन्त्रयुक्त्या (abhimataparīhāramantrayuktyā) - by the strategy of a mantra for averting the undesirable
  • भव (bhava) - become, be
  • विभवः (vibhavaḥ) - glorious, prosperous, powerful, divine
  • भगवान् (bhagavān) - divine, venerable, blessed, lordly (Bhagavān)
  • भियामभूमिः (bhiyāmabhūmiḥ) - a sanctuary free from all fears (a place free from fears, a non-ground of fears)

Words meanings and morphology

विषयविषविषूचिकाम् (viṣayaviṣaviṣūcikām) - the cholera-like poison of sense objects
(noun)
Accusative, feminine, singular of viṣayaviṣaviṣūcikā
viṣayaviṣaviṣūcikā - the cholera-like poison of sense objects
Compound type : tatpurusha (viṣaya+viṣa+viṣūcikā)
  • viṣaya – object of sense, sphere, domain
    noun (masculine)
  • viṣa – poison, venom
    noun (neuter)
  • viṣūcikā – cholera, epidemic, a kind of illness
    noun (feminine)
अतस् (atas) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you (singular)
निपुणम् (nipuṇam) - skillfully, cleverly, subtly
(indeclinable)
Note: Used adverbially to modify 'apāsya'.
अहंस्थितिवासनाम् (ahaṁsthitivāsanām) - the latent impression (vāsanā) of the ego-state (ahaṅkāra)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ahaṃsthitivāsanā
ahaṁsthitivāsanā - the latent impression of the ego-state
Compound type : tatpurusha (ahamsthiti+vāsanā)
  • ahamsthiti – the state of 'I', ego-state, ego (ahaṅkāra)
    noun (feminine)
  • vāsanā – latent impression (vāsanā), subconscious tendency, desire
    noun (feminine)
अपास्य (apāsya) - having abandoned, having discarded, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root as (to throw) with upasarga apa-
Prefix: apa
Root: as (class 4)
अभिमतपरीहारमन्त्रयुक्त्या (abhimataparīhāramantrayuktyā) - by the strategy of a mantra for averting the undesirable
(noun)
Instrumental, feminine, singular of abhimataparīhāramantrayukti
abhimataparīhāramantrayukti - strategy of a mantra for averting the undesirable
Compound type : tatpurusha (abhimataparīhāra+mantra+yukti)
  • abhimataparīhāra – averting the undesirable
    noun (masculine)
  • mantra – sacred utterance (mantra), hymn, charm
    noun (masculine)
  • yukti – method, strategy, device, argument
    noun (feminine)
भव (bhava) - become, be
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
विभवः (vibhavaḥ) - glorious, prosperous, powerful, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhava
vibhava - prosperity, glory, power, manifestation, divine presence
भगवान् (bhagavān) - divine, venerable, blessed, lordly (Bhagavān)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, venerable, blessed, lordly (Bhagavān)
भियामभूमिः (bhiyāmabhūmiḥ) - a sanctuary free from all fears (a place free from fears, a non-ground of fears)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhiyāmabhūmi
bhiyāmabhūmi - a place free from fears, a non-ground of fears
Compound type : nañ-tatpurusha (bhiyām+abhūmi)
  • bhiyām – of fears
    noun (feminine)
  • abhūmi – not a place, inappropriate place
    noun (feminine)
Note: Agrees with 'vibhavaḥ' and 'bhagavān'.