योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-5, verse-5
जातोऽस्मि गतसंदेहः शान्ताशामृगतृष्णिकः ।
रागनीरागनिर्मुक्तो मृष्टजङ्गलशीतलः ॥ ५ ॥
रागनीरागनिर्मुक्तो मृष्टजङ्गलशीतलः ॥ ५ ॥
jāto'smi gatasaṃdehaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ ,
rāganīrāganirmukto mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ 5
rāganīrāganirmukto mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ 5
5.
jātaḥ asmi gatasandehaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ
rāganīrāganirmuktaḥ mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ
rāganīrāganirmuktaḥ mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ
5.
aham gatasandehaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ
rāganīrāganirmuktaḥ mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ jātaḥ asmi
rāganīrāganirmuktaḥ mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ jātaḥ asmi
5.
I have become free from all doubt, with my mirage-like hopes entirely quelled. I am liberated from both attachment (rāga) and non-attachment (nīrāga), and I am purified and cool like a tranquil wilderness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातः (jātaḥ) - become. (born, produced, become, happened.)
- अस्मि (asmi) - I am.
- गतसन्देहः (gatasandehaḥ) - free from all doubt. (one whose doubts are gone, free from doubt, doubt-free.)
- शान्ताशामृगतृष्णिकः (śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ) - with my mirage-like hopes entirely quelled. (one whose mirage-like hopes are appeased/calmed.)
- रागनीरागनिर्मुक्तः (rāganīrāganirmuktaḥ) - liberated from both attachment (rāga) and non-attachment (nīrāga). (liberated from attachment and non-attachment (or aversion).)
- मृष्टजङ्गलशीतलः (mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ) - purified and cool like a tranquil wilderness. (cleansed and cool like a wilderness/desert; purified and serene like a quiet place.)
Words meanings and morphology
जातः (jātaḥ) - become. (born, produced, become, happened.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become, occurred, arisen.
Past Passive Participle
From root jan (to be born, produced).
Root: jan (class 4)
अस्मि (asmi) - I am.
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Active Voice, Parasmaipada
Root as (class 2).
Root: as (class 2)
गतसन्देहः (gatasandehaḥ) - free from all doubt. (one whose doubts are gone, free from doubt, doubt-free.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatasandeha
gatasandeha - one whose doubts are gone, freed from uncertainty.
Bahuvrīhi compound: gata (gone) + sandeha (doubt).
Compound type : bahuvrīhi (gata+sandeha)
- gata – gone, departed, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1) - sandeha – doubt, uncertainty, suspicion
noun (masculine)
From sam-dih (to doubt).
Prefix: sam
Root: dih (class 4)
शान्ताशामृगतृष्णिकः (śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ) - with my mirage-like hopes entirely quelled. (one whose mirage-like hopes are appeased/calmed.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntāśāmṛgatṛṣṇika
śāntāśāmṛgatṛṣṇika - one whose mirage-like hopes (or desires) are calmed or appeased.
Bahuvrīhi compound: śānta (calmed) + āśā-mṛgatṛṣṇikā (mirage-like hopes).
Compound type : bahuvrīhi (śānta+āśāmṛgatṛṣṇikā)
- śānta – calmed, tranquil, appeased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śam (to calm).
Root: śam (class 4) - āśā – hope, desire, expectation, direction
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: āś (class 5) - mṛgatṛṣṇikā – mirage (deer's thirst)
noun (feminine)
Compound mṛga (deer) + tṛṣṇā (thirst).
रागनीरागनिर्मुक्तः (rāganīrāganirmuktaḥ) - liberated from both attachment (rāga) and non-attachment (nīrāga). (liberated from attachment and non-attachment (or aversion).)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāganīrāganirmukta
rāganīrāganirmukta - freed from attachment (rāga) and non-attachment (nīrāga).
Bahuvrīhi compound: rāga (attachment) + nīrāga (non-attachment) + nirmukta (freed from).
Compound type : bahuvrīhi (rāga+nīrāga+nirmukta)
- rāga – color, passion, attachment, love, desire
noun (masculine)
From root rañj (to color, delight).
Root: rañj (class 1) - nīrāga – free from passion, dispassionate, non-attachment, aversion
adjective (masculine)
Compound nis (without) + rāga (attachment).
Prefix: nis - nirmukta – freed, liberated, released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From nir-muc (to release, liberate).
Prefix: nis
Root: muc (class 6)
मृष्टजङ्गलशीतलः (mṛṣṭajaṅgalaśītalaḥ) - purified and cool like a tranquil wilderness. (cleansed and cool like a wilderness/desert; purified and serene like a quiet place.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛṣṭajaṅgalaśītala
mṛṣṭajaṅgalaśītala - cleansed, purified, and cool like a wilderness (jaṅgala).
Karmadhāraya compound: mṛṣṭa (cleansed) + jaṅgala (wilderness) + śītala (cool).
Compound type : karmadhāraya (mṛṣṭa+jaṅgala+śītala)
- mṛṣṭa – cleansed, purified, polished, rubbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root mṛj (to wipe, clean).
Root: mṛj (class 2) - jaṅgala – dry, arid, wilderness, jungle (rarely, mostly desert/waste land)
noun (neuter) - śītala – cool, cold, calm, placid
adjective (masculine)