योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-5, verse-4
सम्यक्प्रसन्नमखिलं दिङ्मण्डलमिदं मुने ।
यथाभूतं प्रपश्यामि निर्नीहारमिवाधुना ॥ ४ ॥
यथाभूतं प्रपश्यामि निर्नीहारमिवाधुना ॥ ४ ॥
samyakprasannamakhilaṃ diṅmaṇḍalamidaṃ mune ,
yathābhūtaṃ prapaśyāmi nirnīhāramivādhunā 4
yathābhūtaṃ prapaśyāmi nirnīhāramivādhunā 4
4.
samyak prasannam akhilam diṅmaṇḍalam idam mune
yathābhūtam prapaśyāmi nirnīhāram iva adhunā
yathābhūtam prapaśyāmi nirnīhāram iva adhunā
4.
mune adhunā idam akhilam diṅmaṇḍalam samyak
prasannam yathābhūtam prapaśyāmi iva nirnīhāram
prasannam yathābhūtam prapaśyāmi iva nirnīhāram
4.
O sage, I now perceive this entire expanse of directions as perfectly clear and serene, just as if it were completely free of mist, seeing it exactly as it truly is.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यक् (samyak) - perfectly. (completely, perfectly, rightly, properly.)
- प्रसन्नम् (prasannam) - clear and serene. (clear, serene, calm, pleased, tranquil.)
- अखिलम् (akhilam) - entire. (entire, whole, complete, undivided.)
- दिङ्मण्डलम् (diṅmaṇḍalam) - the entire expanse of directions. (the circle of directions, the horizon, the entire expanse.)
- इदम् (idam) - this. (this, this (thing/person).)
- मुने (mune) - O sage. (O sage, O ascetic.)
- यथाभूतम् (yathābhūtam) - exactly as it truly is. (as it has been, as it truly is, truly, really.)
- प्रपश्यामि (prapaśyāmi) - I perceive. (I see clearly, I perceive, I behold.)
- निर्नीहारम् (nirnīhāram) - completely free of mist. (free from mist, without fog, clear.)
- इव (iva) - just as if. (like, as, as if.)
- अधुना (adhunā) - now. (now, at present, at this moment.)
Words meanings and morphology
सम्यक् (samyak) - perfectly. (completely, perfectly, rightly, properly.)
(indeclinable)
From sam-añc (to go together, to be correct).
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Adverbial use.
प्रसन्नम् (prasannam) - clear and serene. (clear, serene, calm, pleased, tranquil.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prasanna
prasanna - clear, bright, serene, tranquil, pleased, gracious.
Past Passive Participle
From pra-sad (to become clear, settled).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
अखिलम् (akhilam) - entire. (entire, whole, complete, undivided.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, undivided.
a (not) + khila (gap, waste land). 'Without gap'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - khila – gap, vacant space, waste land, deficiency
noun (masculine)
दिङ्मण्डलम् (diṅmaṇḍalam) - the entire expanse of directions. (the circle of directions, the horizon, the entire expanse.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of diṅmaṇḍala
diṅmaṇḍala - the circle of directions, the horizon, the region around.
Compound of dik (direction) and maṇḍala (circle).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (diś+maṇḍala)
- diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine)
Root: diś (class 6) - maṇḍala – circle, disk, region, sphere
noun (neuter)
इदम् (idam) - this. (this, this (thing/person).)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun).
Note: Refers to 'diṅmaṇḍalam'.
मुने (mune) - O sage. (O sage, O ascetic.)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint.
i-stem noun.
Root: man (class 4)
यथाभूतम् (yathābhūtam) - exactly as it truly is. (as it has been, as it truly is, truly, really.)
(indeclinable)
Compound yathā (as) + bhūta (been, happened).
Compound type : avyayībhāva (yathā+bhūta)
- yathā – as, just as, in which manner
indeclinable - bhūta – been, become, occurred; a being, element
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Adverbial use of neuter singular.
प्रपश्यामि (prapaśyāmi) - I perceive. (I see clearly, I perceive, I behold.)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pra-paś
Present Tense, Active Voice, Parasmaipada
From root dṛś (class 1, often replaced by paśya in present tense) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
निर्नीहारम् (nirnīhāram) - completely free of mist. (free from mist, without fog, clear.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirnīhāra
nirnīhāra - free from mist or fog.
Compound nis (without) + nīhāra (mist).
Compound type : bahuvrīhi (nis+nīhāra)
- nis – out, without, free from
indeclinable
Prefix indicating absence. - nīhāra – mist, fog, vapor, dew
noun (masculine)
Root: nīh (class 1)
इव (iva) - just as if. (like, as, as if.)
(indeclinable)
Particle of comparison.
अधुना (adhunā) - now. (now, at present, at this moment.)
(indeclinable)
Adverb derived from idam + dā (suffix).