योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-48, verse-2
यत्र नाभ्युदितं किंचित्तत्र सर्वं च विद्यते ।
तदत्राप्यङ्गिराः स्वर्गसुखसारेण बिम्बति ॥ २ ॥
तदत्राप्यङ्गिराः स्वर्गसुखसारेण बिम्बति ॥ २ ॥
yatra nābhyuditaṃ kiṃcittatra sarvaṃ ca vidyate ,
tadatrāpyaṅgirāḥ svargasukhasāreṇa bimbati 2
tadatrāpyaṅgirāḥ svargasukhasāreṇa bimbati 2
2.
yatra na abhyuditam kiṃcit tatra sarvaṃ ca vidyate
tat atra api aṅgirāḥ svargasukhasāreṇa bimbati
tat atra api aṅgirāḥ svargasukhasāreṇa bimbati
2.
yatra kiṃcit na abhyuditam,
tatra ca sarvaṃ vidyate.
tat atra api aṅgirāḥ svargasukhasāreṇa bimbati.
tatra ca sarvaṃ vidyate.
tat atra api aṅgirāḥ svargasukhasāreṇa bimbati.
2.
Where nothing has manifested, yet everything exists, there the sage Angiras, even here, reflects that very state by means of the essence of heavenly happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- न (na) - not, no
- अभ्युदितम् (abhyuditam) - manifested, risen, emerged
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सर्वं (sarvaṁ) - all, everything
- च (ca) - and, also
- विद्यते (vidyate) - exists, is present
- तत् (tat) - that state mentioned previously (that, it)
- अत्र (atra) - here, in this place
- अपि (api) - also, even
- अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - the Vedic sage Angiras (Angiras)
- स्वर्गसुखसारेण (svargasukhasāreṇa) - by the essence of heavenly happiness
- बिम्बति (bimbati) - reflects, mirrors, manifests
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
From pronominal stem ya- with suffix -tra
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्युदितम् (abhyuditam) - manifested, risen, emerged
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhyudita
abhyudita - risen, emerged, manifested, prosperous
Past Passive Participle
Derived from root i- (to go) with prefixes abhi- and ut-
Prefixes: abhi+ut
Root: i (class 2)
Note: Matches the gender and number of 'kiṃcit'.
किंचित् (kiṁcit) - anything, something
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - anything, something, whatever little
From pronoun kim with suffix -cit
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronominal stem ta- with suffix -tra
सर्वं (sarvaṁ) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Used here as a substantive meaning 'everything'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Present Tense, Third Person Singular
Root vid (to be) in the 4th class (Divādi) with Ātmanepada ending -te.
Root: vid (class 4)
तत् (tat) - that state mentioned previously (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers back to the state mentioned in the first line.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
From pronominal stem a- with suffix -tra
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - the Vedic sage Angiras (Angiras)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - a Vedic sage, a class of divine beings, name of a Vedic Rishi
Note: Name of a revered Rishi.
स्वर्गसुखसारेण (svargasukhasāreṇa) - by the essence of heavenly happiness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svargasukhasāra
svargasukhasāra - essence of heavenly happiness/pleasure
Compound type : tatpuruṣa (svarga+sukha+sāra)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - sukha – happiness, joy, pleasure, comfort
noun (neuter) - sāra – essence, core, pith, strength, best part
noun (masculine)
Note: Compound of 'svarga' (heaven), 'sukha' (happiness), and 'sāra' (essence).
बिम्बति (bimbati) - reflects, mirrors, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bimb
Present Tense, Third Person Singular
Root bimb in the 1st class (Bhvādi) with Parasmaipada ending -ati.
Root: bimb (class 1)
Note: The subject is 'aṅgirāḥ'.