योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-48, verse-15
इह चामुत्र सद्रूपादन्यथा भवति क्वचित् ।
जायन्ते च म्रियन्ते च देहकुम्भाः सहस्रशः ॥ १५ ॥
जायन्ते च म्रियन्ते च देहकुम्भाः सहस्रशः ॥ १५ ॥
iha cāmutra sadrūpādanyathā bhavati kvacit ,
jāyante ca mriyante ca dehakumbhāḥ sahasraśaḥ 15
jāyante ca mriyante ca dehakumbhāḥ sahasraśaḥ 15
15.
iha ca amutra satrūpāt anyathā bhavati kvacit
jāyante ca mriyante ca dehakumbhāḥ sahasraśaḥ
jāyante ca mriyante ca dehakumbhāḥ sahasraśaḥ
15.
iha ca amutra kvacit sadrūpāt anyathā bhavati.
ca dehakumbhāḥ sahasraśaḥ jāyante ca mriyante ca.
ca dehakumbhāḥ sahasraśaḥ jāyante ca mriyante ca.
15.
Both in this world and the next, it sometimes appears different from its true nature (sat). For thousands of body-vessels (bodies) are born and then die.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this world
- च (ca) - and, also
- अमुत्र (amutra) - there, in the other world
- सत्रूपात् (satrūpāt) - from the nature of pure existence, from the true form
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
- भवति (bhavati) - it becomes, it is
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, occasionally, somewhere, in some way
- जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
- च (ca) - and, also
- म्रियन्ते (mriyante) - they die
- च (ca) - and, also
- देहकुम्भाः (dehakumbhāḥ) - physical bodies, seen as fragile vessels (body-pots, bodies like pots/vessels)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अमुत्र (amutra) - there, in the other world
(indeclinable)
सत्रूपात् (satrūpāt) - from the nature of pure existence, from the true form
(noun)
Ablative, neuter, singular of sadrūpa
sadrūpa - true form, form of existence, nature of existence
Compound of 'sat' (being, existent) and 'rūpa' (form, nature).
Compound type : tatpurusha (sat+rūpa)
- sat – being, existent, real, true
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root 'as' (to be)
Root: as (class 2) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)
भवति (bhavati) - it becomes, it is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
3rd person singular, parasmaipada, present indicative
Root: bhū (class 1)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, occasionally, somewhere, in some way
(indeclinable)
जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle
3rd person plural, atmanepada, present indicative. Root 'jan' appears as 'jā' in 4th class stem.
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
म्रियन्ते (mriyante) - they die
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of mṛ
Present Middle
3rd person plural, atmanepada, present indicative. Root 'mṛ' forms stem 'mriya' in 6th class middle voice.
Root: mṛ (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देहकुम्भाः (dehakumbhāḥ) - physical bodies, seen as fragile vessels (body-pots, bodies like pots/vessels)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dehakumbha
dehakumbha - body-pot, body-vessel
Compound type : karmadhāraya (deha+kumbha)
- deha – body, physical form
noun (masculine)
Root: dih (class 1) - kumbha – pot, pitcher, vessel
noun (masculine)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Formed with suffix '-śaḥ'