Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,3

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-3, verse-22

यस्यानुपादेयमिदं समस्तं पदार्थजातं सदसद्दशासु ।
न दुःखदाहाय सुखाय नैव विमुक्त एवेह सजीव एव ॥ २२ ॥
yasyānupādeyamidaṃ samastaṃ padārthajātaṃ sadasaddaśāsu ,
na duḥkhadāhāya sukhāya naiva vimukta eveha sajīva eva 22
22. yasya anupādeyam idam samastam padārthajātam sat asat daśāsu
na duḥkhadāhāya sukhāya na eva vimuktaḥ eva iha sajīvaḥ eva
22. yasya idam samastam padārthajātam sat asat daśāsu duḥkhadāhāya na sukhāya na eva anupādeyam,
sajīvaḥ eva iha vimuktaḥ eva
22. For whom this entire collection of phenomena, whether in states of existence or non-existence, is considered inconsequential – neither causing suffering nor bringing happiness – that person is indeed liberated right here, even while still embodied.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - of whom, for whom
  • अनुपादेयम् (anupādeyam) - not to be accepted, to be rejected, inconsequential, useless
  • इदम् (idam) - this
  • समस्तम् (samastam) - all, entire, whole
  • पदार्थजातम् (padārthajātam) - aggregate of objects, multitude of things, collection of phenomena
  • सत् (sat) - existing, being, real, good
  • असत् (asat) - non-existing, unreal, bad
  • दशासु (daśāsu) - in states, conditions, situations
  • (na) - not, nor
  • दुःखदाहाय (duḥkhadāhāya) - for the burning of suffering, for causing suffering
  • सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy
  • (na) - not, nor
  • एव (eva) - only, indeed, certainly, even
  • विमुक्तः (vimuktaḥ) - liberated, released, set free
  • एव (eva) - only, indeed, certainly, even
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • सजीवः (sajīvaḥ) - living, embodied, with life
  • एव (eva) - only, indeed, certainly, even

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what
अनुपादेयम् (anupādeyam) - not to be accepted, to be rejected, inconsequential, useless
(adjective)
neuter, singular of anupādeya
anupādeya - not to be accepted, to be rejected, inconsequential, useless
Gerundive
Derived from root 'dā' (to give/take) with prefixes 'anu' and 'upa', and gerundive suffix '-ya', negated by 'a-'. Literally 'not to be taken up or accepted'.
Prefixes: anu+upa
Root: dā (class 3)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this
समस्तम् (samastam) - all, entire, whole
(adjective)
neuter, singular of samasta
samasta - all, entire, whole, complete
Past Passive Participle
Derived from root 'as' (to throw) with prefix 'sam-' and suffix '-kta'.
Prefix: sam
Root: as (class 4)
पदार्थजातम् (padārthajātam) - aggregate of objects, multitude of things, collection of phenomena
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+jāta)
  • padārtha – meaning of a word, object, thing, category
    noun (masculine)
  • jāta – born, produced; collection, multitude (as a noun)
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (used as noun)
    Derived from root 'jan' (to be born) + suffix '-kta'.
    Root: jan (class 4)
सत् (sat) - existing, being, real, good
(adjective)
neuter, singular of sat
sat - existing, being, real, good, true
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be) + suffix '-śatṛ'.
Root: as (class 2)
Note: Used as part of a compound 'sat-asat', thus no direct case.
असत् (asat) - non-existing, unreal, bad
(adjective)
neuter, singular of asat
asat - non-existing, unreal, bad
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be) + suffix '-śatṛ', negated by 'a-'.
Root: as (class 2)
Note: Used as part of a compound 'sat-asat', thus no direct case.
दशासु (daśāsu) - in states, conditions, situations
(noun)
Locative, feminine, plural of daśā
daśā - state, condition, situation, period of life
(na) - not, nor
(indeclinable)
दुःखदाहाय (duḥkhadāhāya) - for the burning of suffering, for causing suffering
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+dāha)
  • duḥkha – suffering, pain, misery
    noun (neuter)
  • dāha – burning, combustion, destruction, torment
    noun (masculine)
    Derived from root 'dah' (to burn).
    Root: dah (class 1)
सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, pleasure
(na) - not, nor
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, certainly, even
(indeclinable)
विमुक्तः (vimuktaḥ) - liberated, released, set free
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - liberated, released, set free
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' (to release) with prefix 'vi-' and suffix '-kta'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
एव (eva) - only, indeed, certainly, even
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
सजीवः (sajīvaḥ) - living, embodied, with life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sajīva
sajīva - living, embodied, with life
Compound type : bahuvrīhi (sa+jīva)
  • sa – with, accompanied by (prefix)
    indeclinable
  • jīva – life, soul, living being (jīva)
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
एव (eva) - only, indeed, certainly, even
(indeclinable)