योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-3, verse-15
अन्तर्व्योमामलो बाह्ये सम्यगाचारचञ्चुरः ।
हर्षामर्षविकारेषु काष्ठलोष्टसमस्थितिः ॥ १५ ॥
हर्षामर्षविकारेषु काष्ठलोष्टसमस्थितिः ॥ १५ ॥
antarvyomāmalo bāhye samyagācāracañcuraḥ ,
harṣāmarṣavikāreṣu kāṣṭhaloṣṭasamasthitiḥ 15
harṣāmarṣavikāreṣu kāṣṭhaloṣṭasamasthitiḥ 15
15.
antarvyoma amalaḥ bāhye samyak ācāra cañcuraḥ
harṣa amarṣa vikāreṣu kāṣṭha loṣṭha sama sthitiḥ
harṣa amarṣa vikāreṣu kāṣṭha loṣṭha sama sthitiḥ
15.
antarvyoma amalaḥ bāhye samyak ācāra cañcuraḥ
harṣa amarṣa vikāreṣu kāṣṭha loṣṭha sama sthitiḥ
harṣa amarṣa vikāreṣu kāṣṭha loṣṭha sama sthitiḥ
15.
One who is internally as pure as space, externally adept in proper conduct, and who remains in a state of equipoise, like a log or a clod of earth, amidst the changes brought by joy and indignation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्व्योम (antarvyoma) - inner space, within the sky
- अमलः (amalaḥ) - pure, stainless, spotless
- बाह्ये (bāhye) - externally, outwardly
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, thoroughly
- आचार (ācāra) - conduct, behavior, custom
- चञ्चुरः (cañcuraḥ) - adept (in proper conduct) (agile, skilled, expert)
- हर्ष (harṣa) - joy, delight, gladness
- अमर्ष (amarṣa) - indignation, impatience, intolerance
- विकारेषु (vikāreṣu) - in the changes, in the modifications, in the transformations
- काष्ठ (kāṣṭha) - wood, log, timber
- लोष्ठ (loṣṭha) - clod of earth, lump of clay
- सम (sama) - equal, same, uniform
- स्थितिः (sthitiḥ) - state, condition, steadiness, position
Words meanings and morphology
अन्तर्व्योम (antarvyoma) - inner space, within the sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of antarvyoman
antarvyoman - inner space, ether within
Tatpuruṣa compound of 'antar' (within) and 'vyoman' (space).
Compound type : tatpuruṣa (antar+vyoman)
- antar – within, inside, between
indeclinable - vyoman – sky, space, atmosphere
noun (neuter)
Note: Part of a larger Bahuvrīhi compound 'antarvyomāmalaḥ'.
अमलः (amalaḥ) - pure, stainless, spotless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amala
amala - stainless, pure, clean, spotless, free from dirt or sin
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' (negation) and 'mala' (impurity).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mala)
- a – not, non-
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain, defect
noun (masculine)
Note: In the context, 'antarvyomāmalaḥ' is a Bahuvrīhi compound meaning 'one whose inside is pure as space'.
बाह्ये (bāhye) - externally, outwardly
(indeclinable)
Derived from 'bahis' (outside).
Note: Used adverbially here. Could also be locative singular of 'bāhya' (in the external part).
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, thoroughly
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
आचार (ācāra) - conduct, behavior, custom
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācāra
ācāra - conduct, behavior, custom, usage, tradition
Derived from root 'car' (to move) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Part of the Bahuvrīhi compound 'ācāra cañcuraḥ'.
चञ्चुरः (cañcuraḥ) - adept (in proper conduct) (agile, skilled, expert)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cañcura
cañcura - agile, nimble, expert, skillful
Note: Describes the subject (understood 'he' or 'one who'). The compound 'samyagācāra-cañcuraḥ' means 'one who is adept in proper conduct'.
हर्ष (harṣa) - joy, delight, gladness
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, gladness, exultation
From root 'hṛṣ' (to be excited, glad).
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Part of the compound 'harṣāmarṣa-vikāreṣu'.
अमर्ष (amarṣa) - indignation, impatience, intolerance
(noun)
Nominative, masculine, singular of amarṣa
amarṣa - impatience, indignation, intolerance, anger
From root 'mṛṣ' (to bear, endure) with negative 'a'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛṣa)
- a – not, non-
indeclinable - mṛṣa – enduring, tolerating (not a direct lemma, but derived from root mṛṣ)
noun (masculine)
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Part of the compound 'harṣāmarṣa-vikāreṣu'.
विकारेषु (vikāreṣu) - in the changes, in the modifications, in the transformations
(noun)
Locative, masculine, plural of vikāra
vikāra - change, alteration, modification, transformation, perversion, disease
From root 'kṛ' (to make) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: The compound 'harṣāmarṣa-vikāreṣu' means 'in the changes of joy and indignation'.
काष्ठ (kāṣṭha) - wood, log, timber
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣṭha
kāṣṭha - wood, piece of wood, log, timber
Note: Part of the Bahuvrīhi compound 'kāṣṭhaloṣṭhasamasthitiḥ'.
लोष्ठ (loṣṭha) - clod of earth, lump of clay
(noun)
Nominative, masculine, singular of loṣṭha
loṣṭha - clod of earth, lump of clay or any other substance
Note: Part of the Bahuvrīhi compound 'kāṣṭhaloṣṭhasamasthitiḥ'.
सम (sama) - equal, same, uniform
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, uniform, tranquil, impartial
Note: Part of the Bahuvrīhi compound 'kāṣṭhaloṣṭhasamasthitiḥ'.
स्थितिः (sthitiḥ) - state, condition, steadiness, position
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, state, position, condition, steadiness, firm adherence
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: The compound 'kāṣṭhaloṣṭhasamasthitiḥ' is a Bahuvrīhi meaning 'one whose state/steadiness is like wood and a clod of earth'.