Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,3

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-3, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
भाविभूरितरङ्गाणां पयोवृन्दमिवाम्बुधौ ।
या चिद्वहत्यनन्तानि जगन्त्यनघ सो भवान् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
bhāvibhūritaraṅgāṇāṃ payovṛndamivāmbudhau ,
yā cidvahatyanantāni jagantyanagha so bhavān 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca bhāvi bhūri taraṅgāṇām payaḥ vṛndam iva
ambudhau yā cit vahati anantāni jaganti anagha saḥ bhavān
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
हे anagha,
ambudhau bhāvi bhūri taraṅgāṇām payaḥ vṛndam iva,
या cit anantāni jaganti vahati,
सः भवन् (असि).
1. Sri Vasishtha said: O faultless one, you are that consciousness which upholds infinite worlds, just as a mass of water holds countless future waves within the ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - the venerable Vasishtha
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • भावि (bhāvi) - yet to manifest, potential (future, about to be, impending)
  • भूरि (bhūri) - numerous, abundant, many, much
  • तरङ्गाणाम् (taraṅgāṇām) - of waves
  • पयः (payaḥ) - water, milk, fluid
  • वृन्दम् (vṛndam) - a collective body or mass (multitude, mass, heap, group)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्बुधौ (ambudhau) - in the ocean, in the sea
  • या (yā) - which (feminine)
  • चित् (cit) - the ultimate, foundational consciousness (consciousness, pure intelligence)
  • वहति (vahati) - sustains and manifests (carries, bears, conveys, upholds)
  • अनन्तानि (anantāni) - infinite, endless, countless
  • जगन्ति (jaganti) - all existing realms and cosmic systems (worlds, universes)
  • अनघ (anagha) - O perfectly pure one (addressing Rama) (O faultless one, sinless one)
  • सः (saḥ) - he, that (demonstrative/correlative pronoun)
  • भवान् (bhavān) - you, the venerable one (addressing Rama respectfully) (you (respectful), Sir, existing)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - the venerable Vasishtha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the venerable Vasishtha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – prosperity, glory, venerable, sacred
    noun/adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasishtha (a prominent Vedic sage, guru of Rama)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
root 'vac' in perfect tense (lit), 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Used to introduce a speech.
भावि (bhāvi) - yet to manifest, potential (future, about to be, impending)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of bhāvin
bhāvin - future, about to be, impending, existing, potential
agent noun/derivative
From root 'bhū' (to be) + ṇi (causative) + in (suffix for agent/quality)
Root: bhū (class 1)
Note: Part of a compound `bhāvibhūritaraṅgāṇām`, agreeing with `taraṅgāṇām`.
भूरि (bhūri) - numerous, abundant, many, much
(adjective)
Genitive, neuter, plural of bhūri
bhūri - numerous, abundant, many, much, great
Note: Part of a compound `bhāvibhūritaraṅgāṇām`, agreeing with `taraṅgāṇām`.
तरङ्गाणाम् (taraṅgāṇām) - of waves
(noun)
Genitive, masculine, plural of taraṅga
taraṅga - wave, ripple, surge
Root: tṛ (class 1)
Note: Genitive plural, referring to "of waves".
पयः (payaḥ) - water, milk, fluid
(noun)
Nominative, neuter, singular of payas
payas - water, milk, fluid, vital sap
Note: Used here as the first part of a compound 'payaḥvṛndam'.
वृन्दम् (vṛndam) - a collective body or mass (multitude, mass, heap, group)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛnda
vṛnda - multitude, mass, heap, group, host
Note: Here used as nominative singular, forming the compound 'payaḥvṛndam' (multitude of waters).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बुधौ (ambudhau) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of ambudhi
ambudhi - ocean, sea (literally, 'container of water')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ambus+dhī)
  • ambus – water
    noun (neuter)
  • dhī – holding, containing (often as a suffix)
    noun (masculine)
    agent noun
    From root 'dhā' (to place, hold) + i (suffix)
    Root: dhā (class 3)
Note: Locative singular.
या (yā) - which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Feminine nominative singular, agreeing with 'cit'.
चित् (cit) - the ultimate, foundational consciousness (consciousness, pure intelligence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, understanding, mind
Note: Subject of 'vahati'.
वहति (vahati) - sustains and manifests (carries, bears, conveys, upholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vah
root 'vah' in present tense, 3rd person singular
Root: vah (class 1)
अनन्तानि (anantāni) - infinite, endless, countless
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ananta
ananta - infinite, endless, limitless, eternal
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+anta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Accusative plural, agreeing with 'jaganti'.
जगन्ति (jaganti) - all existing realms and cosmic systems (worlds, universes)
(noun)
Accusative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving beings, all that moves
present active participle
present active participle of root 'gam' (to go) with reduplication
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'vahati'.
अनघ (anagha) - O perfectly pure one (addressing Rama) (O faultless one, sinless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - faultless, sinless, pure, blameless
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • agha – fault, sin, evil, distress
    noun (neuter)
Note: Refers to Rama, to whom Vasishtha is speaking.
सः (saḥ) - he, that (demonstrative/correlative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular, correlative to 'yā'.
भवान् (bhavān) - you, the venerable one (addressing Rama respectfully) (you (respectful), Sir, existing)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful), being, existing
present active participle
present active participle of 'bhū' (to be) used as a respectful pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Respectful form of 'you'. Predicate nominative to 'saḥ'.