योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-102, verse-13
अहो नु शीतला शुद्धा शान्तेयं पदवी निजा ।
रसायनोद्भवाकारा सत्त्वं शीतयतीह मे ॥ १३ ॥
रसायनोद्भवाकारा सत्त्वं शीतयतीह मे ॥ १३ ॥
aho nu śītalā śuddhā śānteyaṃ padavī nijā ,
rasāyanodbhavākārā sattvaṃ śītayatīha me 13
rasāyanodbhavākārā sattvaṃ śītayatīha me 13
13.
aho nu śītalā śuddhā śāntā iyam padavī nijā
| rasāyanodbhavākārā sattvam śītayati iha me
| rasāyanodbhavākārā sattvam śītayati iha me
13.
aho nu iyam nijā padavī śītalā śuddhā śāntā
rasāyanodbhavākārā (iyam) me sattvam iha śītayati
rasāyanodbhavākārā (iyam) me sattvam iha śītayati
13.
Oh, indeed, this is my own inherently cool, pure, and peaceful state (padavī)! Its nature, like that born from an elixir (rasāyana), truly soothes and calms my very being (sattva) here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहो (aho) - Oh! Alas! Ah!
- नु (nu) - indeed, truly (indeed, certainly, now, then)
- शीतला (śītalā) - cool, calming (cool, cold, calm, tranquil)
- शुद्धा (śuddhā) - pure (pure, clean, clear, unblemished)
- शान्ता (śāntā) - peaceful (peaceful, tranquil, calm, quiet)
- इयम् (iyam) - this, this one
- पदवी (padavī) - state, condition (path, road, track, state, condition, rank)
- निजा (nijā) - my own, inherent (one's own, inherent, intrinsic, constant)
- रसायनोद्भवाकारा (rasāyanodbhavākārā) - its nature, like that born from an elixir (rasāyana) (having the form/nature born from an elixir)
- सत्त्वम् (sattvam) - my very being, essence (being, existence, essence, spirit, mind, reality)
- शीतयति (śītayati) - soothes and calms (cools, causes to become cool, soothes, calms)
- इह (iha) - here (in this state/experience) (here, in this world, at this moment)
- मे (me) - my (referring to 'sattvam') (my, to me, for me)
Words meanings and morphology
अहो (aho) - Oh! Alas! Ah!
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, truly (indeed, certainly, now, then)
(indeclinable)
शीतला (śītalā) - cool, calming (cool, cold, calm, tranquil)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śītala
śītala - cool, cold, calm, tranquil, refreshing
शुद्धा (śuddhā) - pure (pure, clean, clear, unblemished)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, unblemished, faultless
Past Passive Participle
Derived from root 'śudh' (to purify) with suffix '-ta'.
Root: śudh (class 4)
शान्ता (śāntā) - peaceful (peaceful, tranquil, calm, quiet)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, extinguished
Past Passive Participle
Derived from root 'śam' (to be calm) with suffix '-ta'.
Root: śam (class 4)
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
पदवी (padavī) - state, condition (path, road, track, state, condition, rank)
(noun)
Nominative, feminine, singular of padavī
padavī - path, road, track, way, state, condition, rank, position
निजा (nijā) - my own, inherent (one's own, inherent, intrinsic, constant)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nija
nija - one's own, inherent, intrinsic, constant, native
रसायनोद्भवाकारा (rasāyanodbhavākārā) - its nature, like that born from an elixir (rasāyana) (having the form/nature born from an elixir)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rasāyanodbhavākāra
rasāyanodbhavākāra - having the form/nature born from an elixir
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (rasāyana+udbhava+ākāra)
- rasāyana – elixir, tonic, alchemy, chemical preparation
noun (neuter) - udbhava – origin, birth, production, springing up
noun (masculine)
Derived from root 'bhū' (to be) with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1) - ākāra – form, shape, appearance, nature, expression
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ
सत्त्वम् (sattvam) - my very being, essence (being, existence, essence, spirit, mind, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - being, existence, essence, reality, mind, spirit, inner nature; goodness, purity (as a guṇa)
Note: Object of 'śītayati'.
शीतयति (śītayati) - soothes and calms (cools, causes to become cool, soothes, calms)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śītay
Causative verb
Causative stem derived from 'śītala' (cool) or root 'śīt'. Present Tense, Active Voice, 3rd Person Singular.
Root: śīt
इह (iha) - here (in this state/experience) (here, in this world, at this moment)
(indeclinable)
मे (me) - my (referring to 'sattvam') (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I