Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,102

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-102, verse-10

क्व नारदसुतः कुम्भः क्वाहं नाम शिखिध्वजः ।
केवलं कालयुक्त्यैव सोऽहं संपरिबोधितः ॥ १० ॥
kva nāradasutaḥ kumbhaḥ kvāhaṃ nāma śikhidhvajaḥ ,
kevalaṃ kālayuktyaiva so'haṃ saṃparibodhitaḥ 10
10. kva nāradasutaḥ kumbhaḥ kva aham nāma śikhidhvajaḥ
kevalam kālayuktyā eva saḥ aham saṃparibodhitaḥ
10. nāradasutaḥ kumbhaḥ kva? aham nāma śikhidhvajaḥ kva?
kevalam kālayuktyā eva saḥ aham saṃparibodhitaḥ (asmi)
10. What comparison can there be between Kumbha, the son of Narada, and me, Shikhidhvaja by name? Merely by the opportune arrangement of time (kālayukti), I, that very person, have been fully enlightened.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where (implying incomparability) (where, how, in what respect)
  • नारदसुतः (nāradasutaḥ) - Kumbha, who was in the guise of Narada's son (son of Narada)
  • कुम्भः (kumbhaḥ) - the sage Kumbha (pot; a name)
  • क्व (kva) - where (implying incomparability) (where, how, in what respect)
  • अहम् (aham) - I
  • नाम (nāma) - by name (name, indeed, by name, forsooth)
  • शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Shikhidhvaja (named Shikhidhvaja)
  • केवलम् (kevalam) - merely, solely (only, merely, exclusively)
  • कालयुक्त्या (kālayuktyā) - by the opportune arrangement of time (kālayukti) (by the arrangement of time, by opportune time)
  • एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just, exactly)
  • सः (saḥ) - that very (I) (he, that)
  • अहम् (aham) - I
  • संपरिबोधितः (saṁparibodhitaḥ) - fully enlightened (fully enlightened, thoroughly awakened)

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where (implying incomparability) (where, how, in what respect)
(indeclinable)
नारदसुतः (nāradasutaḥ) - Kumbha, who was in the guise of Narada's son (son of Narada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nāradasuta
nāradasuta - son of Narada
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nārada+suta)
  • nārada – Narada (a divine sage)
    proper noun (masculine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (from sū to produce/give birth)
    From root 'sū' with suffix 'kta'. Used as a noun.
    Root: sū (class 2)
Note: In apposition to 'kumbhaḥ'.
कुम्भः (kumbhaḥ) - the sage Kumbha (pot; a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - pot, pitcher; a name of a sage
Note: Subject of the first implied 'is'.
क्व (kva) - where (implying incomparability) (where, how, in what respect)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Subject of the second implied 'is'.
नाम (nāma) - by name (name, indeed, by name, forsooth)
(indeclinable)
Used adverbially.
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Shikhidhvaja (named Shikhidhvaja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - having a peacock as an emblem (epithet of Kartikeya); a proper name (Shikhidhvaja)
Compound type : bahuvrīhi (śikhi+dhvaja)
  • śikhi – peacock, fire
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, flag, emblem
    noun (masculine)
Note: In apposition to 'aham'.
केवलम् (kevalam) - merely, solely (only, merely, exclusively)
(indeclinable)
कालयुक्त्या (kālayuktyā) - by the opportune arrangement of time (kālayukti) (by the arrangement of time, by opportune time)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kālayukti
kālayukti - conjunction of time, opportune time, a proper time or season, contrivance/device of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+yukti)
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
  • yukti – conjunction, union, fitness, device, arrangement
    noun (feminine)
    From root 'yuj' (to join, connect).
    Root: yuj (class 7)
Note: Indicates the means.
एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'kālayuktyā'.
सः (saḥ) - that very (I) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: In apposition to 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
संपरिबोधितः (saṁparibodhitaḥ) - fully enlightened (fully enlightened, thoroughly awakened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃparibodhita
saṁparibodhita - fully awakened, thoroughly enlightened
Past Passive Participle
From prefixes 'sam' + 'pari' + causative of root 'budh' (to awaken, know) with suffix 'kta'.
Prefixes: sam+pari
Root: budh (class 1)
Note: Used with implied 'asmi' 'I have been fully enlightened'.