Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-11, verse-7

शतशाखत्वमायाति सेकेन विटपी यथा ।
अनन्ताधित्वमायासि शठभोगेच्छया तथा ॥ ७ ॥
śataśākhatvamāyāti sekena viṭapī yathā ,
anantādhitvamāyāsi śaṭhabhogecchayā tathā 7
7. śataśākhatvam āyāti sekena viṭapī yathā |
anantādhitvam āyāsi śaṭhabhogeccayā tathā ||
7. yathā sekena viṭapī śataśākhatvam āyāti tathā
śaṭhabhogeccayā tvam anantādhitvam āyāsi
7. Just as a tree (viṭapī) attains the state of having a hundred branches by being watered, so too you attain infinite lordship (anantādhitva) through the desire for deceitful enjoyment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शतशाखत्वम् (śataśākhatvam) - the state of having a hundred branches, hundred-branchedness
  • आयाति (āyāti) - attains (comes, attains, reaches)
  • सेकेन (sekena) - by watering (by watering, by sprinkling)
  • विटपी (viṭapī) - a tree (a tree, a branch)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
  • अनन्ताधित्वम् (anantādhitvam) - infinite lordship (infinite lordship, unending dominion)
  • आयासि (āyāsi) - you attain (you come, you attain, you reach)
  • शठभोगेच्चया (śaṭhabhogeccayā) - through the desire for deceitful enjoyment (by the desire for deceitful enjoyment, by the desire for foolish pleasure)
  • तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)

Words meanings and morphology

शतशाखत्वम् (śataśākhatvam) - the state of having a hundred branches, hundred-branchedness
(noun)
Accusative, neuter, singular of śataśākhatva
śataśākhatva - the state of having a hundred branches, hundred-branchedness
Derived from śataśākha + tva (abstract noun suffix)
Compound type : tatpuruṣa (śata+śākha+tva)
  • śata – hundred
    numeral adjective
  • śākha – branch
    noun (feminine)
  • tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
    suffix (neuter)
आयाति (āyāti) - attains (comes, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present active indicative, 3rd person singular
Root yā with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
सेकेन (sekena) - by watering (by watering, by sprinkling)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of seka
seka - watering, sprinkling
From root sic (to sprinkle)
Root: sic (class 6)
विटपी (viṭapī) - a tree (a tree, a branch)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṭapin
viṭapin - tree, plant
From viṭapa (branch) + -in (possessive suffix)
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
अनन्ताधित्वम् (anantādhitvam) - infinite lordship (infinite lordship, unending dominion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anantādhitva
anantādhitva - infinite lordship, unending dominion
Derived from ananta + adhi + tva
Compound type : tatpuruṣa (ananta+adhitva)
  • ananta – endless, infinite, boundless
    adjective
    a (negation) + anta (end)
  • adhitva – lordship, sovereignty
    noun (neuter)
    adhi (overlord) + tva (abstract suffix)
आयासि (āyāsi) - you attain (you come, you attain, you reach)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present active indicative, 2nd person singular
Root yā with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
शठभोगेच्चया (śaṭhabhogeccayā) - through the desire for deceitful enjoyment (by the desire for deceitful enjoyment, by the desire for foolish pleasure)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śaṭhabhogeccā
śaṭhabhogeccā - desire for deceitful/foolish enjoyment
Compound of śaṭha + bhoga + icchā
Compound type : karmadhāraya (śaṭha+bhoga+icchā)
  • śaṭha – deceitful, roguish, wicked, foolish
    adjective
  • bhoga – enjoyment, pleasure, possession
    noun (masculine)
    From root bhuj (to enjoy)
    Root: bhuj (class 7)
  • icchā – desire, wish
    noun (feminine)
    From root iṣ (to wish, desire)
    Root: iṣ (class 6)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
(indeclinable)