Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-11, verse-12

मनागपि न संबन्धस्तव दृश्येन वस्तुना ।
अविद्यमानरूपेण संबन्धः कोऽयमीदृशः ॥ १२ ॥
manāgapi na saṃbandhastava dṛśyena vastunā ,
avidyamānarūpeṇa saṃbandhaḥ ko'yamīdṛśaḥ 12
12. manāk api na sambandhaḥ tava dṛśyena vastunā
avidyamānarūpeṇa sambandhaḥ kaḥ ayam īdṛśaḥ
12. tava dṛśyena vastunā manāk api sambandhaḥ na.
avidyamānarūpeṇa ayam īdṛśaḥ kaḥ sambandhaḥ?
12. You have not even the slightest connection (sambandha) with the visible object (dṛśya). What kind of connection (sambandha) can this be with that which is non-existent in its very form?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनाक् (manāk) - even a little, slightly (a little, slightly, for a moment)
  • अपि (api) - even (emphasizing 'slightly') (even, also, too, moreover)
  • (na) - not (not, no)
  • सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection (connection, relation, association)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • दृश्येन (dṛśyena) - with the visible (object) (by the visible, by the perceptible)
  • वस्तुना (vastunā) - with an object, with a thing (by a thing, by an object, by substance)
  • अविद्यमानरूपेण (avidyamānarūpeṇa) - with something whose form is non-existent (by that whose form is non-existent, by the non-existent form)
  • सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection (connection, relation, association)
  • कः (kaḥ) - what (kind of) (who, what, which)
  • अयम् (ayam) - this (this, he, it)
  • ईदृशः (īdṛśaḥ) - such (a connection) (such, of this kind)

Words meanings and morphology

मनाक् (manāk) - even a little, slightly (a little, slightly, for a moment)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing 'slightly') (even, also, too, moreover)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection (connection, relation, association)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relation, association, relationship
Derived from 'sam' + 'bandh' (to bind, connect).
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दृश्येन (dṛśyena) - with the visible (object) (by the visible, by the perceptible)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible; a visible object, the visible world
Gerundive/Past Passive Participle
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix '-yat' (or '-ya').
Root: dṛś (class 1)
वस्तुना (vastunā) - with an object, with a thing (by a thing, by an object, by substance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vastu
vastu - thing, object, substance, reality
अविद्यमानरूपेण (avidyamānarūpeṇa) - with something whose form is non-existent (by that whose form is non-existent, by the non-existent form)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of avidyamānarūpa
avidyamānarūpa - having a non-existent form, whose nature is non-existence
Compound type : bahuvrīhi (avidyamāna+rūpa)
  • avidyamāna – non-existent, not present
    adjective (neuter)
    Present Active Participle (negative)
    Derived from 'na' (not) + 'vidyamāna' (present active participle of 'vid' - to exist).
    Prefix: a
    Root: vid (class 2)
  • rūpa – form, shape, nature, beauty
    noun (neuter)
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection (connection, relation, association)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relation, association, relationship
Derived from 'sam' + 'bandh' (to bind, connect).
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
कः (kaḥ) - what (kind of) (who, what, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which (interrogative pronoun)
अयम् (ayam) - this (this, he, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such (a connection) (such, of this kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this