योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-11, verse-2
इष्टानिष्टाः परित्यज्य चेतसा वासनाः स्वयम् ।
यथाप्राप्तं चकारासौ जाग्रत्येव सुषुप्तवत् ॥ २ ॥
यथाप्राप्तं चकारासौ जाग्रत्येव सुषुप्तवत् ॥ २ ॥
iṣṭāniṣṭāḥ parityajya cetasā vāsanāḥ svayam ,
yathāprāptaṃ cakārāsau jāgratyeva suṣuptavat 2
yathāprāptaṃ cakārāsau jāgratyeva suṣuptavat 2
2.
iṣṭāniṣṭāḥ parityajya cetasā vāsanāḥ svayam
yathāprāptam ca cakāra asau jāgrati eva suṣuptavat
yathāprāptam ca cakāra asau jāgrati eva suṣuptavat
2.
asau svayam cetasā iṣṭāniṣṭāḥ vāsanāḥ parityajya,
yathāprāptam ca cakāra,
jāgrati eva suṣuptavat.
yathāprāptam ca cakāra,
jāgrati eva suṣuptavat.
2.
Having himself abandoned all desired and undesired latent impressions (vāsanā) with his mind (cetas), Janaka then performed the actions that presented themselves to him, remaining fully awake yet as if in deep sleep.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टानिष्टाः (iṣṭāniṣṭāḥ) - desired and undesired, good and bad
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced, having forsaken
- चेतसा (cetasā) - with his own mind (cetas) (by the mind, with the mind)
- वासनाः (vāsanāḥ) - latent impressions (vāsanā) (latent impressions, desires, tendencies)
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
- यथाप्राप्तम् (yathāprāptam) - as obtained, as presented (what has been obtained)
- च (ca) - and, also
- चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
- असौ (asau) - that (person)
- जाग्रति (jāgrati) - while awake, in waking state
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- सुषुप्तवत् (suṣuptavat) - like in deep sleep, as if asleep
Words meanings and morphology
इष्टानिष्टाः (iṣṭāniṣṭāḥ) - desired and undesired, good and bad
(adjective)
Accusative, feminine, plural of iṣṭāniṣṭa
iṣṭāniṣṭa - desired and undesired, good and bad
Dvandva compound of 'iṣṭa' and 'aniṣṭa'.
Compound type : itaretara-dvandva (iṣṭa+aniṣṭa)
- iṣṭa – desired, wished, worshipped, liked
adjective (masculine/neuter/feminine)
Past Passive Participle
From root 'iṣ' (to wish, desire) + 'kta' suffix.
Root: iṣ (class 6) - aniṣṭa – undesired, unwelcome, bad, evil
adjective (masculine/neuter/feminine)
Past Passive Participle
'an-' (negative prefix) + 'iṣṭa'.
Root: iṣ (class 6)
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced, having forsaken
(indeclinable)
absolutive
From 'pari-' (prefix) + root 'tyaj' (to abandon) + 'lyaP' suffix.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
चेतसा (cetasā) - with his own mind (cetas) (by the mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
From root 'cit' (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
Note: Agent of abandoning.
वासनाः (vāsanāḥ) - latent impressions (vāsanā) (latent impressions, desires, tendencies)
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental trace, desire, tendency (vāsanā)
From root 'vas' (to dwell, perfume) + 'anā' suffix.
Root: vas (class 1)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
(indeclinable)
Adverbial form of 'sva' (self).
यथाप्राप्तम् (yathāprāptam) - as obtained, as presented (what has been obtained)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yathāprāpta
yathāprāpta - as obtained, as received, according to what has been obtained
Compound of 'yathā' (as) and 'prāpta' (obtained).
Compound type : avyayībhāva (yathā+prāpta)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - prāpta – obtained, reached, attained
adjective (masculine/neuter/feminine)
Past Passive Participle
From 'pra-' (prefix) + root 'āp' (to obtain) + 'kta' suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Object of 'cakāra'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kṛ
perfect active
Perfect indicative, 3rd person singular. Formed from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'asau' (Janaka).
असौ (asau) - that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun, often referring to something distant or implied)
Note: Refers back to Janaka.
जाग्रति (jāgrati) - while awake, in waking state
(adjective)
Locative, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - awake, waking, watchful
Present Active Participle
From root 'jāgṛ' (to wake) + 'śatṛ' suffix.
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Locative absolute or locative of state: "while he was awake".
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
Emphatic particle.
सुषुप्तवत् (suṣuptavat) - like in deep sleep, as if asleep
(indeclinable)
From 'suṣupta' (deep sleep, PPP from 'svap' with 'su-' prefix) + 'vat' (like, as).
Note: Describes how Janaka acted.