Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-11, verse-10

आस्थां यस्मात्परित्यज्य दृश्यदर्शनलालसात् ।
मैतद्गृहाण मा मुञ्च स्वेच्छया विहरेच्छया ॥ १० ॥
āsthāṃ yasmātparityajya dṛśyadarśanalālasāt ,
maitadgṛhāṇa mā muñca svecchayā viharecchayā 10
10. āsthām yasmāt parityajya dṛśyadarśanalālasāt | mā
etat gṛhāṇa mā muñca svecchayā viharecchayā ||
10. yasmāt dṛśyadarśanalālasāt āsthām parityajya [asi],
[tasmāt] etat mā gṛhāṇa,
mā muñca svecchayā viharecchayā
10. Since you have abandoned attachment to the desire to perceive the seen (dṛśya), neither grasp this nor release it; wander freely according to your own will.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आस्थाम् (āsthām) - attachment (attachment, reliance, trust, interest)
  • यस्मात् (yasmāt) - since (from whom, from which, because)
  • परित्यज्य (parityajya) - having abandoned (having abandoned, forsaken, given up)
  • दृश्यदर्शनलालसात् (dṛśyadarśanalālasāt) - from the desire to perceive the seen (dṛśya) (from the desire to see the visible (dṛśya))
  • मा (mā) - neither (do not, not)
  • एतत् (etat) - this (this (neuter singular nominative/accusative))
  • गृहाण (gṛhāṇa) - grasp (grasp, seize, take)
  • मा (mā) - nor (do not, not)
  • मुञ्च (muñca) - release (release, let go, abandon)
  • स्वेच्छया (svecchayā) - according to your own will (by one's own will, freely, voluntarily)
  • विहरेच्छया (viharecchayā) - with freedom to roam (lit. by the desire for wandering) (by desire for wandering, with will to roam)

Words meanings and morphology

आस्थाम् (āsthām) - attachment (attachment, reliance, trust, interest)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āsthā
āsthā - attachment, reliance, trust, interest, regard
From ā + sthā (to stand, fix, rely)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'parityajya'.
यस्मात् (yasmāt) - since (from whom, from which, because)
(indeclinable)
Relative pronoun, ablative singular
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned (having abandoned, forsaken, given up)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with prefix
Formed with suffix -ya after prefix pari.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
दृश्यदर्शनलालसात् (dṛśyadarśanalālasāt) - from the desire to perceive the seen (dṛśya) (from the desire to see the visible (dṛśya))
(noun)
Ablative, feminine, singular of dṛśyadarśanalālasā
dṛśyadarśanalālasā - desire to see/perceive the visible/seen
Compound of dṛśya, darśana, and lālasā
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+darśana+lālasā)
  • dṛśya – visible, to be seen, object of sight
    adjective
    Gerundive/Future Passive Participle
    From root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • darśana – seeing, viewing, perception, vision
    noun (neuter)
    From root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • lālasā – strong desire, longing, eagerness
    noun (feminine)
    From root lal (to long for)
    Root: lal (class 1)
Note: The ablative case here implies 'from' or 'due to' this desire.
मा (mā) - neither (do not, not)
(indeclinable)
Prohibition particle
एतत् (etat) - this (this (neuter singular nominative/accusative))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun, neuter singular accusative
Note: Forms sandhi 'maitad' with preceding 'mā'.
गृहाण (gṛhāṇa) - grasp (grasp, seize, take)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Imperative active, 2nd person singular
Root grah, 9th class.
Root: grah (class 9)
मा (mā) - nor (do not, not)
(indeclinable)
Prohibition particle
मुञ्च (muñca) - release (release, let go, abandon)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of muc
Imperative active, 2nd person singular
Root muc, 6th class.
Root: muc (class 6)
स्वेच्छया (svecchayā) - according to your own will (by one's own will, freely, voluntarily)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svecchā
svecchā - one's own will, free will, spontaneity
Compound of sva (own) + icchā (desire/will).
Compound type : tatpuruṣa (sva+icchā)
  • sva – own, self
    pronoun/adjective
  • icchā – desire, wish, will
    noun (feminine)
    From root iṣ (to wish, desire)
    Root: iṣ (class 6)
विहरेच्छया (viharecchayā) - with freedom to roam (lit. by the desire for wandering) (by desire for wandering, with will to roam)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of viharecchā
viharecchā - desire for wandering, will to roam, free movement
Compound of vihara (noun form: wandering, sport) and icchā (desire/will).
Compound type : tatpuruṣa (vihara+icchā)
  • vihara – wandering, sport, roaming
    noun (masculine/neuter)
    Derived from vi + hṛ (to carry, roam)
    Prefix: vi
    Root: hṛ (class 1)
  • icchā – desire, wish, will
    noun (feminine)
    From root iṣ (to wish, desire)
    Root: iṣ (class 6)