योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-30, verse-15
अनुभूयेतरामन्यां चित्रां योनिपरम्पराम् ।
अद्य मत्स्याः स्थिता राम काश्मीरारण्यपल्वले ॥ १५ ॥
अद्य मत्स्याः स्थिता राम काश्मीरारण्यपल्वले ॥ १५ ॥
anubhūyetarāmanyāṃ citrāṃ yoniparamparām ,
adya matsyāḥ sthitā rāma kāśmīrāraṇyapalvale 15
adya matsyāḥ sthitā rāma kāśmīrāraṇyapalvale 15
15.
anubhūya itarām anyāṃ citrāṃ yoni-paramparām | adya
matsyāḥ sthitāḥ rāma kāśmīra-araṇya-palvale ||
matsyāḥ sthitāḥ rāma kāśmīra-araṇya-palvale ||
15.
rāma itarām anyāṃ citrāṃ yoni-paramparām anubhūya
adya kāśmīra-araṇya-palvale matsyāḥ sthitāḥ
adya kāśmīra-araṇya-palvale matsyāḥ sthitāḥ
15.
After experiencing many other diverse successions of births, O Rama, they are currently living as fish in a pond in the Kashmir forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुभूय (anubhūya) - having experienced (having experienced, having undergone)
- इतराम् (itarām) - other (other, different)
- अन्यां (anyāṁ) - many other (another, different)
- चित्रां (citrāṁ) - diverse (varied, diverse, wonderful, strange)
- योनि-परम्पराम् (yoni-paramparām) - diverse successions of births (succession of births/species)
- अद्य (adya) - today, currently (today, now)
- मत्स्याः (matsyāḥ) - as fish (fish)
- स्थिताः (sthitāḥ) - are existing (situated, standing, existing, being)
- राम (rāma) - O Rama (vocative address) (Rama (proper name))
- काश्मीर-अरण्य-पल्वले (kāśmīra-araṇya-palvale) - in a pond in the Kashmir forest (in a pond of the Kashmir forest)
Words meanings and morphology
अनुभूय (anubhūya) - having experienced (having experienced, having undergone)
(indeclinable)
absolutive
Derived from anu- + bhū + LyaP
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
इतराम् (itarām) - other (other, different)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of itara
itara - other, another, different, the rest
Note: Qualifies yoni-paramparām
अन्यां (anyāṁ) - many other (another, different)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies yoni-paramparām
चित्रां (citrāṁ) - diverse (varied, diverse, wonderful, strange)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of citra
citra - varied, diverse, strange, wonderful, bright
Note: Qualifies yoni-paramparām
योनि-परम्पराम् (yoni-paramparām) - diverse successions of births (succession of births/species)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yoni-paramparā
yoni-paramparā - a succession of births or species
Compound type : tatpurusha (yoni+paramparā)
- yoni – womb, origin, source, birth, species
noun (feminine) - paramparā – succession, series, lineage, tradition
noun (feminine)
Note: Refers to the cycle of transmigration (saṃsāra).
अद्य (adya) - today, currently (today, now)
(indeclinable)
मत्स्याः (matsyāḥ) - as fish (fish)
(noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - fish
Note: Subject of 'sthitāḥ'.
स्थिताः (sthitāḥ) - are existing (situated, standing, existing, being)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, existing, being, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective, implying 'they are'.
राम (rāma) - O Rama (vocative address) (Rama (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity in Hinduism, hero of the Ramayana)
काश्मीर-अरण्य-पल्वले (kāśmīra-araṇya-palvale) - in a pond in the Kashmir forest (in a pond of the Kashmir forest)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāśmīra-araṇya-palvala
kāśmīra-araṇya-palvala - a pond in the forest of Kashmir
Compound type : tatpurusha (kāśmīra+araṇya+palvala)
- kāśmīra – Kashmir (name of a region)
proper noun (masculine) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter) - palvala – small pond, pool, puddle
noun (neuter)