योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-30, verse-6
तैः सार्धं नीतवन्तस्ते तत्र दामादयोऽवधिम् ।
दशवर्षसहस्रान्तमात्तानन्तकुवासनाः ॥ ६ ॥
दशवर्षसहस्रान्तमात्तानन्तकुवासनाः ॥ ६ ॥
taiḥ sārdhaṃ nītavantaste tatra dāmādayo'vadhim ,
daśavarṣasahasrāntamāttānantakuvāsanāḥ 6
daśavarṣasahasrāntamāttānantakuvāsanāḥ 6
6.
taiḥ sārdham nītavantaḥ te tatra dāmādayaḥ
avadhim daśavarṣasahsrāntam āttānantakuvāsanāḥ
avadhim daśavarṣasahsrāntam āttānantakuvāsanāḥ
6.
dāmādayaḥ te taiḥ sārdham tatra daśavarṣasahsrāntam avadhim,
āttānantakuvāsanāḥ,
nītavantaḥ
āttānantakuvāsanāḥ,
nītavantaḥ
6.
Dama and the others, along with them, lived there for a period of ten thousand years, having acquired countless negative inclinations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them, with them
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- नीतवन्तः (nītavantaḥ) - they led, they passed (time)
- ते (te) - they, those
- तत्र (tatra) - there, in that place
- दामादयः (dāmādayaḥ) - Dama and others
- अवधिम् (avadhim) - period, limit, duration
- दशवर्षसह्स्रान्तम् (daśavarṣasahsrāntam) - having an end of ten thousand years, lasting ten thousand years
- आत्तानन्तकुवासनाः (āttānantakuvāsanāḥ) - having acquired endless bad tendencies/propensities
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
नीतवन्तः (nītavantaḥ) - they led, they passed (time)
(participle)
Nominative, masculine, plural of nītavat
nītavat - one who has led, passed (time), carried
Past Active Participle
Derived from root 'nī' with suffix 'ktavatu'
Root: nī (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
दामादयः (dāmādayaḥ) - Dama and others
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dāmādi
dāmādi - Dama and the rest, beginning with Dama
Compound type : tatpuruṣa (dāma+ādi)
- dāma – Dama (a proper name), garland, rope, string
proper noun (masculine) - ādi – beginning, first, et cetera, and others
noun (masculine)
अवधिम् (avadhim) - period, limit, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of avadhi
avadhi - limit, boundary, term, period
Prefix: ava
Root: dhā
दशवर्षसह्स्रान्तम् (daśavarṣasahsrāntam) - having an end of ten thousand years, lasting ten thousand years
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daśavarṣasahsrānta
daśavarṣasahsrānta - ending in ten thousand years, lasting ten thousand years
Compound type : tatpuruṣa (daśa+varṣa+sahasra+anta)
- daśa – ten
numeral - varṣa – year
noun (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
आत्तानन्तकुवासनाः (āttānantakuvāsanāḥ) - having acquired endless bad tendencies/propensities
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āttānantakuvāsanā
āttānantakuvāsanā - one who has acquired endless bad tendencies/inclinations
Compound type : bahuvrīhi (ātta+ananta+kuvāsanā)
- ātta – taken, grasped, received, acquired
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'ādā' (ā + dā) with suffix 'kta'
Prefix: ā
Root: dā (class 3) - ananta – endless, infinite, boundless
adjective (masculine)
Prefix: a - kuvāsanā – bad tendency, evil inclination, negative propensity
noun (feminine)
Prefix: ku