योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-68, verse-5
नीहारवसनच्छन्ना मेदुराभ्रशिरःपटा ।
लम्बाभ्रबिम्बोल्लसिता नित्योत्थतिमिरोर्ध्वजा ॥ ५ ॥
लम्बाभ्रबिम्बोल्लसिता नित्योत्थतिमिरोर्ध्वजा ॥ ५ ॥
nīhāravasanacchannā medurābhraśiraḥpaṭā ,
lambābhrabimbollasitā nityotthatimirordhvajā 5
lambābhrabimbollasitā nityotthatimirordhvajā 5
5.
nīhāravasanacchannā medurābhraśiraḥpaṭā
lambābhrabimboullasitā nityotthatimirodhvajā
lambābhrabimboullasitā nityotthatimirodhvajā
5.
(sā) nīhāravasanacchannā medurābhraśiraḥpaṭā
lambābhrabimboullasitā nityotthatimirodhvajā
lambābhrabimboullasitā nityotthatimirodhvajā
5.
She is covered by garments of mist, her head-covering is of dense clouds, she shines with dangling discs of clouds, and her banner is of perpetually rising darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नीहारवसनच्छन्ना (nīhāravasanacchannā) - covered by garments of mist
- मेदुराभ्रशिरःपटा (medurābhraśiraḥpaṭā) - her head-covering is of dense clouds (having a head-covering of dense clouds)
- लम्बाभ्रबिम्बोउल्लसिता (lambābhrabimboullasitā) - shining with dangling discs of clouds (shining with dangling cloud-discs)
- नित्योत्थतिमिरोध्वजा (nityotthatimirodhvajā) - her banner is of perpetually rising darkness (having darkness always rising as her banner)
Words meanings and morphology
नीहारवसनच्छन्ना (nīhāravasanacchannā) - covered by garments of mist
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīhāra-vasana-channā
nīhāra-vasana-channā - one who is covered by garments of mist
Compound type : bahuvrīhi (nīhāra+vasana+channā)
- nīhāra – mist, fog, dew, hoar-frost
noun (masculine) - vasana – garment, clothing, dress
noun (neuter) - channā – covered, veiled, concealed (feminine of channa)
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root √chad
Root: chad (class 1)
मेदुराभ्रशिरःपटा (medurābhraśiraḥpaṭā) - her head-covering is of dense clouds (having a head-covering of dense clouds)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of medura-abhra-śiras-paṭā
medura-abhra-śiras-paṭā - one whose head-covering is of dense clouds
Compound type : bahuvrīhi (medura+abhra+śiras-paṭā)
- medura – dense, thick, fat, oily, glossy
adjective (masculine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - śiras-paṭā – head-covering, head-cloth
noun (feminine)
लम्बाभ्रबिम्बोउल्लसिता (lambābhrabimboullasitā) - shining with dangling discs of clouds (shining with dangling cloud-discs)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lamba-abhra-bimba-ullasitā
lamba-abhra-bimba-ullasitā - one who is shining with dangling cloud-discs
Compound type : bahuvrīhi (lamba+abhra-bimba+ullasitā)
- lamba – hanging, dangling, pendulous
adjective (masculine) - abhra-bimba – disc of a cloud, cloud orb
noun (neuter) - ullasitā – shining, glittering, flourishing (feminine of ullasita)
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root √las with upasarga ut
Prefix: ud
Root: las (class 1)
नित्योत्थतिमिरोध्वजा (nityotthatimirodhvajā) - her banner is of perpetually rising darkness (having darkness always rising as her banner)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nitya-uttha-timira-ūrdhvadhvajā
nitya-uttha-timira-ūrdhvadhvajā - one whose banner is of constantly rising darkness
Compound type : bahuvrīhi (nitya+uttha+timira+ūrdhvadhvajā)
- nitya – constant, perpetual, eternal, always
adjective (masculine) - uttha – risen, produced from, originating from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √sthā with upasarga ud
Prefix: ud
Root: sthā (class 1) - timira – darkness, gloom; a disease of the eye (cataract)
noun (neuter) - ūrdhvadhvajā – one whose banner is raised high, having an upward banner
adjective (feminine)