Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,68

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-68, verse-5

नीहारवसनच्छन्ना मेदुराभ्रशिरःपटा ।
लम्बाभ्रबिम्बोल्लसिता नित्योत्थतिमिरोर्ध्वजा ॥ ५ ॥
nīhāravasanacchannā medurābhraśiraḥpaṭā ,
lambābhrabimbollasitā nityotthatimirordhvajā 5
5. nīhāravasanacchannā medurābhraśiraḥpaṭā
lambābhrabimboullasitā nityotthatimirodhvajā
5. (sā) nīhāravasanacchannā medurābhraśiraḥpaṭā
lambābhrabimboullasitā nityotthatimirodhvajā
5. She is covered by garments of mist, her head-covering is of dense clouds, she shines with dangling discs of clouds, and her banner is of perpetually rising darkness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीहारवसनच्छन्ना (nīhāravasanacchannā) - covered by garments of mist
  • मेदुराभ्रशिरःपटा (medurābhraśiraḥpaṭā) - her head-covering is of dense clouds (having a head-covering of dense clouds)
  • लम्बाभ्रबिम्बोउल्लसिता (lambābhrabimboullasitā) - shining with dangling discs of clouds (shining with dangling cloud-discs)
  • नित्योत्थतिमिरोध्वजा (nityotthatimirodhvajā) - her banner is of perpetually rising darkness (having darkness always rising as her banner)

Words meanings and morphology

नीहारवसनच्छन्ना (nīhāravasanacchannā) - covered by garments of mist
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīhāra-vasana-channā
nīhāra-vasana-channā - one who is covered by garments of mist
Compound type : bahuvrīhi (nīhāra+vasana+channā)
  • nīhāra – mist, fog, dew, hoar-frost
    noun (masculine)
  • vasana – garment, clothing, dress
    noun (neuter)
  • channā – covered, veiled, concealed (feminine of channa)
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √chad
    Root: chad (class 1)
मेदुराभ्रशिरःपटा (medurābhraśiraḥpaṭā) - her head-covering is of dense clouds (having a head-covering of dense clouds)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of medura-abhra-śiras-paṭā
medura-abhra-śiras-paṭā - one whose head-covering is of dense clouds
Compound type : bahuvrīhi (medura+abhra+śiras-paṭā)
  • medura – dense, thick, fat, oily, glossy
    adjective (masculine)
  • abhra – cloud, sky
    noun (neuter)
  • śiras-paṭā – head-covering, head-cloth
    noun (feminine)
लम्बाभ्रबिम्बोउल्लसिता (lambābhrabimboullasitā) - shining with dangling discs of clouds (shining with dangling cloud-discs)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lamba-abhra-bimba-ullasitā
lamba-abhra-bimba-ullasitā - one who is shining with dangling cloud-discs
Compound type : bahuvrīhi (lamba+abhra-bimba+ullasitā)
  • lamba – hanging, dangling, pendulous
    adjective (masculine)
  • abhra-bimba – disc of a cloud, cloud orb
    noun (neuter)
  • ullasitā – shining, glittering, flourishing (feminine of ullasita)
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √las with upasarga ut
    Prefix: ud
    Root: las (class 1)
नित्योत्थतिमिरोध्वजा (nityotthatimirodhvajā) - her banner is of perpetually rising darkness (having darkness always rising as her banner)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nitya-uttha-timira-ūrdhvadhvajā
nitya-uttha-timira-ūrdhvadhvajā - one whose banner is of constantly rising darkness
Compound type : bahuvrīhi (nitya+uttha+timira+ūrdhvadhvajā)
  • nitya – constant, perpetual, eternal, always
    adjective (masculine)
  • uttha – risen, produced from, originating from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sthā with upasarga ud
    Prefix: ud
    Root: sthā (class 1)
  • timira – darkness, gloom; a disease of the eye (cataract)
    noun (neuter)
  • ūrdhvadhvajā – one whose banner is raised high, having an upward banner
    adjective (feminine)