योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-68, verse-20
आलोक्य तां पवनजर्जरिताङ्गकत्वक् चीराङ्गणाकृतिरणत्पवनावधूतैः ।
ऊर्ध्वस्थमूर्धजतमःपटलैर्दधानां तारोघमौक्तिकमजः समुपाजगाम ॥ २० ॥
ऊर्ध्वस्थमूर्धजतमःपटलैर्दधानां तारोघमौक्तिकमजः समुपाजगाम ॥ २० ॥
ālokya tāṃ pavanajarjaritāṅgakatvak cīrāṅgaṇākṛtiraṇatpavanāvadhūtaiḥ ,
ūrdhvasthamūrdhajatamaḥpaṭalairdadhānāṃ tāroghamauktikamajaḥ samupājagāma 20
ūrdhvasthamūrdhajatamaḥpaṭalairdadhānāṃ tāroghamauktikamajaḥ samupājagāma 20
20.
ālokya tām pavana-jarjarita-aṅgaka-tvak
cīra-aṅgaṇā-ākṛtiḥ raṇat-pavana-avadhūtaiḥ
ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ dadhānām
tārā-ogha-mauktikam ajaḥ samupājagāma
cīra-aṅgaṇā-ākṛtiḥ raṇat-pavana-avadhūtaiḥ
ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ dadhānām
tārā-ogha-mauktikam ajaḥ samupājagāma
20.
pavana-jarjarita-aṅgaka-tvak cīra-aṅgaṇā-ākṛtiḥ
raṇat-pavana-avadhūtaiḥ
ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ tārā-ogha-mauktikam
dadhānām tām ālokya ajaḥ samupājagāma
raṇat-pavana-avadhūtaiḥ
ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ tārā-ogha-mauktikam
dadhānām tām ālokya ajaḥ samupājagāma
20.
Having seen her, whose body and skin were weathered by the wind, appearing like a woman clad in tattered garments, and whose masses of dark, upward-standing hair, stirred by the roaring wind, held a pearl-like multitude of stars, the Unborn One (Brahma) approached.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- पवन-जर्जरित-अङ्गक-त्वक् (pavana-jarjarita-aṅgaka-tvak) - whose limbs and skin were worn out by the wind
- चीर-अङ्गणा-आकृतिः (cīra-aṅgaṇā-ākṛtiḥ) - having the appearance of a ragged-clothed woman
- रणत्-पवन-अवधूतैः (raṇat-pavana-avadhūtaiḥ) - by the roaring, wind-shaken (masses of hair) (by those shaken by the roaring wind)
- ऊर्ध्वस्थ-मूर्धज-तमः-पटलैः (ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ) - by the masses of dark, upward-standing hair
- दधानाम् (dadhānām) - bearing, holding, wearing (feminine, accusative)
- तारा-ओघ-मौक्तिकम् (tārā-ogha-mauktikam) - a pearl-like multitude of stars
- अजः (ajaḥ) - Brahma (the unborn one, Brahma)
- समुपाजगाम (samupājagāma) - approached
Words meanings and morphology
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'lok' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
पवन-जर्जरित-अङ्गक-त्वक् (pavana-jarjarita-aṅgaka-tvak) - whose limbs and skin were worn out by the wind
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pavana-jarjarita-aṅgaka-tvac
pavana-jarjarita-aṅgaka-tvac - having body and skin worn out by the wind
Compound type : bahuvrīhi (pavana-jarjarita+aṅgaka-tvac)
- pavana – wind
noun (masculine)
Root: pū (class 1) - jarjarita – worn out, decrepit, withered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From reduplicated root 'jṛ'
Root: jṛ (class 1) - aṅgaka – limb, body
noun (neuter) - tvac – skin, hide
noun (feminine)
Note: Although modifying 'tām' (accusative), the final stem 'tvac' can retain its nominative/accusative singular form. The provided Devanagari implies nominative 'tvak'.
चीर-अङ्गणा-आकृतिः (cīra-aṅgaṇā-ākṛtiḥ) - having the appearance of a ragged-clothed woman
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cīra-aṅgaṇā-ākṛti
cīra-aṅgaṇā-ākṛti - appearance of a woman in rags
Compound type : bahuvrīhi (cīra-aṅgaṇā+ākṛti)
- cīra – rag, strip of bark or cloth, tattered garment
noun (neuter) - aṅgaṇā – woman, female
noun (feminine) - ākṛti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: The ending 'ḥ' indicates nominative case, which grammatically conflicts with 'tām' (accusative) that it describes. This may be a poetic license or a textual variant.
रणत्-पवन-अवधूतैः (raṇat-pavana-avadhūtaiḥ) - by the roaring, wind-shaken (masses of hair) (by those shaken by the roaring wind)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of raṇat-pavana-avadhūta
raṇat-pavana-avadhūta - shaken by the roaring wind
Compound type : tatpuruṣa (raṇat-pavana+avadhūta)
- raṇat – roaring, sounding, tinkling
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root 'raṇ'
Root: raṇ (class 1) - pavana – wind, air
noun (masculine)
Root: pū (class 1) - avadhūta – shaken off, agitated, stirred
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dhū' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: dhū (class 5)
Note: Agrees with 'ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ'.
ऊर्ध्वस्थ-मूर्धज-तमः-पटलैः (ūrdhvastha-mūrdhaja-tamaḥ-paṭalaiḥ) - by the masses of dark, upward-standing hair
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ūrdhvastha-mūrdhaja-tamas-paṭala
ūrdhvastha-mūrdhaja-tamas-paṭala - mass of dark, upward-standing hair
Compound type : tatpuruṣa (ūrdhvastha-mūrdhaja+tamas+paṭala)
- ūrdhvastha – standing upwards, upright
adjective (masculine)
Compound: ūrdhva (upward) + stha (standing, from sthā)
Prefix: ūrdhva
Root: sthā (class 1) - mūrdhaja – hair (growing on the head)
noun (masculine)
Prefix: mūrdhan
Root: jan (class 4) - tamas – darkness
noun (neuter) - paṭala – mass, heap, multitude, canopy
noun (masculine)
दधानाम् (dadhānām) - bearing, holding, wearing (feminine, accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dadhat
dadhat - bearing, holding, wearing, performing
Present Active Participle
From root 'dhā' (reduplicated for present stem)
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'tām'.
तारा-ओघ-मौक्तिकम् (tārā-ogha-mauktikam) - a pearl-like multitude of stars
(noun)
Accusative, neuter, singular of tārā-ogha-mauktika
tārā-ogha-mauktika - multitude of stars like pearls
Compound type : karmadhāraya (tārā-ogha+mauktika)
- tārā – star
noun (feminine) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine) - mauktika – pearl, pearl-like
noun (neuter)
अजः (ajaḥ) - Brahma (the unborn one, Brahma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aja
aja - unborn, not born; name of Brahma, Viṣṇu, Śiva, Kāma
समुपाजगाम (samupājagāma) - approached
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of sam-upa-ā-gam
Root 'gam' with prefixes 'sam', 'upa', 'ā'
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)