योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-68, verse-4
महाबलाग्निनयना रोदोरन्ध्रार्धपूरणी ।
नीलाम्बरधरा कृष्णा देहबद्धेव यामिनी ॥ ४ ॥
नीलाम्बरधरा कृष्णा देहबद्धेव यामिनी ॥ ४ ॥
mahābalāgninayanā rodorandhrārdhapūraṇī ,
nīlāmbaradharā kṛṣṇā dehabaddheva yāminī 4
nīlāmbaradharā kṛṣṇā dehabaddheva yāminī 4
4.
mahābalāgninayanā rodorandhrārdhapūraṇī
nīlāmbaradharā kṛṣṇā dehabaddhā iva yāminī
nīlāmbaradharā kṛṣṇā dehabaddhā iva yāminī
4.
(sā) mahābalāgninayanā rodorandhrārdhapūraṇī
nīlāmbaradharā kṛṣṇā dehabaddhā yāminī iva
nīlāmbaradharā kṛṣṇā dehabaddhā yāminī iva
4.
She possesses eyes like a powerful fire, and fills half the cosmic space (between heaven and earth). Clad in blue garments and dark-hued, she is like the night personified.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाबलाग्निनयना (mahābalāgninayanā) - having eyes like a powerful fire
- रोदोरन्ध्रार्धपूरणी (rodorandhrārdhapūraṇī) - filling half the cosmic space (between heaven and earth) (filling half the gaps of heaven and earth)
- नीलाम्बरधरा (nīlāmbaradharā) - clad in blue garments (wearing blue garments)
- कृष्णा (kṛṣṇā) - dark-hued (dark, black, dark-skinned)
- देहबद्धा (dehabaddhā) - embodied (embodied, having a body)
- इव (iva) - like (like, as if)
- यामिनी (yāminī) - night
Words meanings and morphology
महाबलाग्निनयना (mahābalāgninayanā) - having eyes like a powerful fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahābala-agni-nayanā
mahābala-agni-nayanā - one whose eyes are like a powerful fire
Compound type : bahuvrīhi (mahābala+agni+nayana)
- mahābala – greatly powerful, strong
adjective (masculine) - agni – fire
noun (masculine) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
रोदोरन्ध्रार्धपूरणी (rodorandhrārdhapūraṇī) - filling half the cosmic space (between heaven and earth) (filling half the gaps of heaven and earth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rodas-randhra-ardha-pūraṇī
rodas-randhra-ardha-pūraṇī - one who fills half the space/gaps of heaven and earth
Compound type : bahuvrīhi (rodas+randhra-ardha+pūraṇī)
- rodas – heaven and earth (dual); the sky, space
noun (neuter) - randhra-ardha – half of a gap or opening
noun (neuter) - pūraṇī – filling, completing (feminine of pūraṇa)
adjective (feminine)
Root: pūr (class 10)
नीलाम्बरधरा (nīlāmbaradharā) - clad in blue garments (wearing blue garments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīla-ambara-dharā
nīla-ambara-dharā - one who wears blue garments
Compound type : bahuvrīhi (nīla+ambara+dharā)
- nīla – blue, dark blue, indigo
adjective (masculine) - ambara – garment, clothing; sky
noun (neuter) - dharā – wearing, bearing, holding (feminine of dhara)
adjective (feminine)
Root: dhṛ (class 1)
कृष्णा (kṛṣṇā) - dark-hued (dark, black, dark-skinned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, dark-blue; Name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Note: Feminine form, agrees with Karkaṭī.
देहबद्धा (dehabaddhā) - embodied (embodied, having a body)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of deha-baddhā
deha-baddhā - embodied, confined to a body
Compound type : tatpuruṣa (deha+baddhā)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine) - baddhā – bound, tied, fettered, imprisoned, embodied (feminine of baddha)
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root √bandh
Root: bandh (class 9)
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)
यामिनी (yāminī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of yāminī
yāminī - night