Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,116

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-116, verse-2

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
यदा शाम्बरिकः काले संप्राप्तो लावणीं सभाम् ।
तदाहमवसं तत्र तत्प्रत्यक्षेण दृष्टवान् ॥ २ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
yadā śāmbarikaḥ kāle saṃprāpto lāvaṇīṃ sabhām ,
tadāhamavasaṃ tatra tatpratyakṣeṇa dṛṣṭavān 2
2. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yadā śāmbarikaḥ kāle samprāptaḥ lāvaṇīm
sabhām tadā aham avasam tatra tat pratyakṣeṇa dṛṣṭavān
2. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yadā śāmbarikaḥ kāle lāvaṇīm sabhām
samprāptaḥ tadā aham tatra avasam tat pratyakṣeṇa dṛṣṭavān
2. Śrī Vasiṣṭha said: "When the magician arrived at Lavaṇa's assembly (sabhā) in due course, I was dwelling there at that very time and observed it by direct perception (pratyakṣa)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यदा (yadā) - when, at which time
  • शाम्बरिकः (śāmbarikaḥ) - magician, illusionist
  • काले (kāle) - in time, at the proper time
  • सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived, reached, obtained
  • लावणीम् (lāvaṇīm) - Lavaṇa's, pertaining to Lavaṇa
  • सभाम् (sabhām) - assembly, court, hall
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अहम् (aham) - I
  • अवसम् (avasam) - I dwelt, I lived
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • तत् (tat) - the event/phenomenon (that, it)
  • प्रत्यक्षेण (pratyakṣeṇa) - by direct perception (pratyakṣa), directly
  • दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, observed

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – prosperity, welfare, goddess Lakṣmī
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage), most excellent, best
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root vac, perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Note: Temporal conjunction.
शाम्बरिकः (śāmbarikaḥ) - magician, illusionist
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāmbarika
śāmbarika - magician, juggler, illusionist
derived from śambara (illusion, magic)
काले (kāle) - in time, at the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, reached, obtained
past passive participle
from sam-pra-āp
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicative use, acts like a verb "has arrived".
लावणीम् (lāvaṇīm) - Lavaṇa's, pertaining to Lavaṇa
(adjective)
Accusative, feminine, singular of lāvaṇī
lāvaṇī - belonging to Lavaṇa, Lavaṇa's
feminine form of lāvaṇa, derived from Lavaṇa
Note: Modifies "sabhām".
सभाम् (sabhām) - assembly, court, hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
Prefix: sa
Root: bhā (class 2)
Note: Object of motion implied by "samprāptaḥ".
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal conjunction.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अवसम् (avasam) - I dwelt, I lived
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of vas
imperfect active
root vas, imperfect tense, 1st person singular
Root: vas (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
तत् (tat) - the event/phenomenon (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of "dṛṣṭavān".
प्रत्यक्षेण (pratyakṣeṇa) - by direct perception (pratyakṣa), directly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - direct perception, perceptible, visible
derived from prati + akṣa (eye)
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
  • prati – towards, against, for, each, direct
    indeclinable
  • akṣa – eye, sense organ, axle, die
    noun (neuter)
Note: Adverbial usage, "by means of direct perception".
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen, observed
past active participle (ktavatu)
from dṛś with suffix -vat
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with `aham`.