Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-11, verse-2

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
कुत आयाति कीदृग्वा वन्ध्यापुत्रः क्व गच्छति ।
क्व याति कुत आयाति वद वा व्योमकाननम् ॥ २ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
kuta āyāti kīdṛgvā vandhyāputraḥ kva gacchati ,
kva yāti kuta āyāti vada vā vyomakānanam 2
2. śrīvasiṣṭha uvāca kutaḥ āyāti kīdṛk vā vandhyā-putraḥ
kva gacchati kva yāti kutaḥ āyāti vada vā vyoma-kānanam
2. śrīvasiṣṭha uvāca.
vandhyā-putraḥ kutaḥ āyāti,
vā kīdṛk (asti)? kva gacchati? vyoma-kānanam kva yāti,
vā kutaḥ āyāti? (tat) vada.
2. Śrī Vasiṣṭha replied: "From where does a barren woman's son come, or of what kind is he? Where does he go? Where does a sky-forest (vyomakānana) go, or from where does it come? Please tell me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Sage Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - he spoke, he said
  • कुतः (kutaḥ) - from where?, whence?
  • आयाति (āyāti) - he/it comes, he/it arrives
  • कीदृक् (kīdṛk) - of what kind?, what sort?, how?
  • वा (vā) - or, either, and
  • वन्ध्या-पुत्रः (vandhyā-putraḥ) - son of a barren woman (an impossible or non-existent entity)
  • क्व (kva) - where?
  • गच्छति (gacchati) - he/it goes, he/it moves
  • क्व (kva) - where?
  • याति (yāti) - he/it goes, he/it moves
  • कुतः (kutaḥ) - from where?, whence?
  • आयाति (āyāti) - he/it comes, he/it arrives
  • वद (vada) - tell, speak
  • वा (vā) - or, either, and
  • व्योम-काननम् (vyoma-kānanam) - sky-forest (an impossible or non-existent entity)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Sage Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Sage Vasiṣṭha (a revered Vedic sage)
Compound of Śrī (auspicious) and Vasiṣṭha (name of the sage).
Compound type : karmadharaya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – prosperity, wealth, glory, beauty, auspiciousness
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage), most excellent, best
    proper noun (masculine)
    Superlative of Vasu.
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कुतः (kutaḥ) - from where?, whence?
(indeclinable)
Ablative form of 'kim' (what) used as an indeclinable.
आयाति (āyāti) - he/it comes, he/it arrives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
कीदृक् (kīdṛk) - of what kind?, what sort?, how?
(adjective)
Nominative, singular of kīdṛś
kīdṛś - of what kind?, what sort?, such as
Note: Declines in all three genders, but often used without explicit gender.
वा (vā) - or, either, and
(indeclinable)
वन्ध्या-पुत्रः (vandhyā-putraḥ) - son of a barren woman (an impossible or non-existent entity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vandhyā-putra
vandhyā-putra - son of a barren woman (a metaphor for something impossible or non-existent)
A tatpurusha compound meaning 'son of a barren woman'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vandhyā+putra)
  • vandhyā – barren woman, sterile
    noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - he/it goes, he/it moves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
याति (yāti) - he/it goes, he/it moves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
कुतः (kutaḥ) - from where?, whence?
(indeclinable)
Ablative form of 'kim' (what) used as an indeclinable.
आयाति (āyāti) - he/it comes, he/it arrives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)
वा (vā) - or, either, and
(indeclinable)
व्योम-काननम् (vyoma-kānanam) - sky-forest (an impossible or non-existent entity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoma-kānana
vyoma-kānana - sky-forest (a metaphorical expression for an unreal or impossible thing)
A tatpurusha compound meaning 'forest of the sky'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vyoman+kānana)
  • vyoman – sky, atmosphere, heaven, space
    noun (neuter)
  • kānana – forest, grove, garden
    noun (neuter)