योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-11, verse-23
अत्यन्तासंभवो यावद्बुद्धो दृश्यस्य न क्षयः ।
तावद्द्रष्टरि दृश्यत्वं न संभवति मोक्षधीः ॥ २३ ॥
तावद्द्रष्टरि दृश्यत्वं न संभवति मोक्षधीः ॥ २३ ॥
atyantāsaṃbhavo yāvadbuddho dṛśyasya na kṣayaḥ ,
tāvaddraṣṭari dṛśyatvaṃ na saṃbhavati mokṣadhīḥ 23
tāvaddraṣṭari dṛśyatvaṃ na saṃbhavati mokṣadhīḥ 23
23.
atyantāsaṃbhavaḥ yāvat buddhaḥ dṛśyasya na kṣayaḥ
tāvat draṣṭari dṛśyatvam na saṃbhavati mokṣadhīḥ
tāvat draṣṭari dṛśyatvam na saṃbhavati mokṣadhīḥ
23.
yāvat dṛśyasya atyantāsaṃbhavaḥ na
buddhaḥ [syāt] [tathā] dṛśyasya na kṣayaḥ
buddhaḥ [syāt] tāvat draṣṭari
dṛśyatvam [vartate] mokṣadhīḥ na saṃbhavati
buddhaḥ [syāt] [tathā] dṛśyasya na kṣayaḥ
buddhaḥ [syāt] tāvat draṣṭari
dṛśyatvam [vartate] mokṣadhīḥ na saṃbhavati
23.
As long as the absolute non-existence of the perceived (dṛśya) is not realized, and its non-cessation (persistence) is understood as real, then, in the seer, the characteristic of being an object (dṛśyatva) persists, and thus the understanding of liberation (mokṣa) cannot arise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तासंभवः (atyantāsaṁbhavaḥ) - absolute non-existence (of the perceived world) (absolute impossibility, absolute non-existence)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
- बुद्धः (buddhaḥ) - understood, realized (understood, known, perceived, awakened)
- दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the perceived world (dṛśya) (of the seen, of the perceived, of the visible)
- न (na) - not (not, no)
- क्षयः (kṣayaḥ) - cessation, persistence (when used with 'na') (destruction, decay, cessation, loss)
- तावत् (tāvat) - then, so long (so long, then, so much)
- द्रष्टरि (draṣṭari) - in the seer (draṣṭṛ) (in the seer, in the observer)
- दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the state of being an object (dṛśyatva) (the state of being seen, perceptibility, objectness)
- न (na) - not (not, no)
- संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises (arises, is possible, exists)
- मोक्षधीः (mokṣadhīḥ) - understanding of liberation (mokṣa) (understanding of liberation, knowledge of mokṣa)
Words meanings and morphology
अत्यन्तासंभवः (atyantāsaṁbhavaḥ) - absolute non-existence (of the perceived world) (absolute impossibility, absolute non-existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of atyantāsaṃbhava
atyantāsaṁbhava - absolute impossibility, absolute non-existence
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+asaṃbhava)
- atyanta – extreme, absolute, excessive
adjective - asaṃbhava – impossibility, non-existence, unsuitability
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the absolute non-existence of the perceived world (dṛśya).
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
(indeclinable)
बुद्धः (buddhaḥ) - understood, realized (understood, known, perceived, awakened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddha
buddha - understood, known, enlightened, awakened
Past Passive Participle
Derived from root 'budh' (to know, perceive, awaken)
Root: budh (class 1)
Note: Functions as a predicate here.
दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the perceived world (dṛśya) (of the seen, of the perceived, of the visible)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - to be seen, visible, perceived, an object of perception
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Used substantively here, referring to the entire objective world.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
क्षयः (kṣayaḥ) - cessation, persistence (when used with 'na') (destruction, decay, cessation, loss)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, loss, termination, cessation
From root 'kṣi' (to destroy, diminish)
Root: kṣi (class 5)
Note: Here, 'na kṣayaḥ' means 'non-cessation' or 'persistence'.
तावत् (tāvat) - then, so long (so long, then, so much)
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yāvat'.
द्रष्टरि (draṣṭari) - in the seer (draṣṭṛ) (in the seer, in the observer)
(noun)
Locative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, spectator
Agent noun
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix -tṛ
Root: dṛś (class 1)
दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the state of being an object (dṛśyatva) (the state of being seen, perceptibility, objectness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśyatva
dṛśyatva - the state of being seen, perceptibility, objectivity
Formed by adding -tva (abstract noun suffix) to dṛśya
Note: Implied to be existing ('asti') in the seer, as a condition preventing liberation.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises (arises, is possible, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃbhav
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
मोक्षधीः (mokṣadhīḥ) - understanding of liberation (mokṣa) (understanding of liberation, knowledge of mokṣa)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mokṣadhī
mokṣadhī - understanding of liberation, knowledge of mokṣa
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+dhī)
- mokṣa – liberation, emancipation, freedom, release
noun (masculine)
From root 'muc' (to release) with suffix -sa
Root: muc (class 6) - dhī – thought, understanding, intellect, mind, wisdom
noun (feminine)
From root 'dhyai' (to contemplate) or 'dhā' (to place) with suffix -ī
Root: dhyai (class 1)
Note: Subject of 'na saṃbhavati'.