Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-15, verse-8

संतोषशीतलं चेतः शुद्धविज्ञानदृष्टिभिः ।
भृशं विकासमायाति सूर्यांशुभिरिवाम्बुजम् ॥ ८ ॥
saṃtoṣaśītalaṃ cetaḥ śuddhavijñānadṛṣṭibhiḥ ,
bhṛśaṃ vikāsamāyāti sūryāṃśubhirivāmbujam 8
8. santoṣaśītalam cetaḥ śuddhavijñānadṛṣṭibhiḥ
bhṛśam vikāsam āyāti sūryāṃśubhiḥ iva ambujam
8. santoṣaśītalam cetaḥ śuddhavijñānadṛṣṭibhiḥ
bhṛśam vikāsam āyāti sūryāṃśubhiḥ iva ambujam
8. The mind (cetas), cooled by contentment (santoṣa), expands greatly through the vision of pure wisdom (vijñāna), just as a lotus blossoms by the sun's rays.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्तोषशीतलम् (santoṣaśītalam) - cool/calm due to contentment
  • चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, intellect
  • शुद्धविज्ञानदृष्टिभिः (śuddhavijñānadṛṣṭibhiḥ) - by visions of pure knowledge/wisdom
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
  • विकासम् (vikāsam) - expansion, blossoming, development
  • आयाति (āyāti) - attains (expansion), blossoms (comes, approaches, attains)
  • सूर्यांशुभिः (sūryāṁśubhiḥ) - by sunbeams, by sun's rays
  • इव (iva) - like, as
  • अम्बुजम् (ambujam) - lotus (literally, "water-born")

Words meanings and morphology

सन्तोषशीतलम् (santoṣaśītalam) - cool/calm due to contentment
(adjective)
Nominative, neuter, singular of santoṣaśītala
santoṣaśītala - cooled by contentment
Compound type : tatpuruṣa (santoṣa+śītala)
  • santoṣa – contentment, satisfaction
    noun (masculine)
    derived from root tuṣ 'to be pleased' with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: tuṣ (class 4)
  • śītala – cool, cold, calm, placid
    adjective (neuter)
Note: agrees with cetas
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: cit (class 1)
शुद्धविज्ञानदृष्टिभिः (śuddhavijñānadṛṣṭibhiḥ) - by visions of pure knowledge/wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śuddhavijñānadṛṣṭi
śuddhavijñānadṛṣṭi - vision of pure knowledge
Compound type : tatpuruṣa (śuddha+vijñāna+dṛṣṭi)
  • śuddha – pure, clean, clear
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root śudh 'to purify'
    Root: śudh (class 4)
  • vijñāna – special knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    derived from root jñā 'to know' with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
  • dṛṣṭi – sight, vision, view, insight
    noun (feminine)
    derived from root dṛś 'to see'
    Root: dṛś (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
विकासम् (vikāsam) - expansion, blossoming, development
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāsa
vikāsa - expansion, blossoming, manifestation
derived from root kaś 'to shine' with prefix vi
Prefix: vi
Root: kaś (class 1)
आयाति (āyāti) - attains (expansion), blossoms (comes, approaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
present active third person singular
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
सूर्यांशुभिः (sūryāṁśubhiḥ) - by sunbeams, by sun's rays
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūryāṃśu
sūryāṁśu - sunbeam, sun's ray
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+aṃśu)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • aṃśu – ray, beam of light
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अम्बुजम् (ambujam) - lotus (literally, "water-born")
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambuja
ambuja - lotus (water-born)
Compound type : upapada tatpuruṣa (ambas+ja)
  • ambas – water
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (neuter)
    derived from root jan 'to be born'
    Root: jan (class 4)