योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-15, verse-13
संतुष्टिपरतृप्तस्य महतः पूर्णचेतसः ।
क्षीराब्धेरिव शुद्धस्य मुखे लक्ष्मीर्विराजते ॥ १३ ॥
क्षीराब्धेरिव शुद्धस्य मुखे लक्ष्मीर्विराजते ॥ १३ ॥
saṃtuṣṭiparatṛptasya mahataḥ pūrṇacetasaḥ ,
kṣīrābdheriva śuddhasya mukhe lakṣmīrvirājate 13
kṣīrābdheriva śuddhasya mukhe lakṣmīrvirājate 13
13.
saṃtuṣṭiparatyptasya mahataḥ pūrṇacetasaḥ
kṣīrābdheḥ iva śuddhasya mukhe lakṣmīḥ virājate
kṣīrābdheḥ iva śuddhasya mukhe lakṣmīḥ virājate
13.
mahataḥ saṃtuṣṭiparatyptasya pūrṇacetasaḥ śuddhasya kṣīrābdheḥ iva,
mukhe lakṣmīḥ virājate
mukhe lakṣmīḥ virājate
13.
On the face of a great person, whose mind is supremely content and completely fulfilled, prosperity (Lakṣmī) shines brilliantly, just as she emerged from the pure ocean of milk.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संतुष्टिपरत्य्प्तस्य (saṁtuṣṭiparatyptasya) - of one supremely satisfied or content
- महतः (mahataḥ) - of a great one, of a great person
- पूर्णचेतसः (pūrṇacetasaḥ) - whose mind/consciousness (cetas) is full/complete
- क्षीराब्धेः (kṣīrābdheḥ) - of the ocean of milk
- इव (iva) - like, as, as if
- शुद्धस्य (śuddhasya) - of the pure
- मुखे (mukhe) - in the face, on the mouth, at the forefront
- लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity, wealth, good fortune, the goddess Lakṣmī
- विराजते (virājate) - shines, appears splendidly, reigns
Words meanings and morphology
संतुष्टिपरत्य्प्तस्य (saṁtuṣṭiparatyptasya) - of one supremely satisfied or content
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃtuṣṭiparatypta
saṁtuṣṭiparatypta - supremely satisfied by contentment
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (saṃtuṣṭi+para+tṛpta)
- saṃtuṣṭi – contentment, satisfaction
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4) - para – supreme, ultimate, highest
adjective - tṛpta – satisfied, content
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root tṛp (to be satisfied)
Root: tṛp (class 4)
महतः (mahataḥ) - of a great one, of a great person
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Present Active Participle
Derived from the root mah
Root: mah (class 1)
पूर्णचेतसः (pūrṇacetasaḥ) - whose mind/consciousness (cetas) is full/complete
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pūrṇacetas
pūrṇacetas - one whose mind/consciousness is full
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (pūrṇa+cetas)
- pūrṇa – full, complete, fulfilled
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
क्षीराब्धेः (kṣīrābdheḥ) - of the ocean of milk
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṣīrābdhi
kṣīrābdhi - ocean of milk
Tatpurusha compound: kṣīra + abdhi
Compound type : tatpuruṣa (kṣīra+abdhi)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - abdhi – ocean, sea
noun (masculine)
Prefix: ap
Root: dhā (class 3)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शुद्धस्य (śuddhasya) - of the pure
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear
Past Passive Participle
Derived from the root śudh (to purify, be pure)
Root: śudh (class 4)
मुखे (mukhe) - in the face, on the mouth, at the forefront
(noun)
Locative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, entrance
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity, wealth, good fortune, the goddess Lakṣmī
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, wealth, good fortune, the goddess Lakṣmī
विराजते (virājate) - shines, appears splendidly, reigns
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of virāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)