Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-15, verse-5

न तथा सुखयन्त्येताः पीयूषरसवीचयः ।
यथातिमधुरास्वादः संतोषो दोषनाशनः ॥ ५ ॥
na tathā sukhayantyetāḥ pīyūṣarasavīcayaḥ ,
yathātimadhurāsvādaḥ saṃtoṣo doṣanāśanaḥ 5
5. na tathā sukhayanti etāḥ pīyūṣarasavīcayaḥ
yathā atimadhurāsvādaḥ santoṣaḥ doṣanāśanaḥ
5. pīyūṣarasavīcayaḥ etāḥ na tathā sukhayanti
yathā atimadhurāsvādaḥ doṣanāśanaḥ santoṣaḥ
5. Waves of nectar-juice do not bring as much happiness as the exceedingly sweet experience of contentment (santoṣa), which destroys all imperfections.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तथा (tathā) - so, thus, to that extent
  • सुखयन्ति (sukhayanti) - they please, they make happy
  • एताः (etāḥ) - referring to waves of nectar-juice (these)
  • पीयूषरसवीचयः (pīyūṣarasavīcayaḥ) - waves of nectar-juice
  • यथा (yathā) - as, just as
  • अतिमधुरास्वादः (atimadhurāsvādaḥ) - extremely sweet taste/experience
  • सन्तोषः (santoṣaḥ) - contentment, satisfaction
  • दोषनाशनः (doṣanāśanaḥ) - destroyer of faults/defects

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, to that extent
(indeclinable)
सुखयन्ति (sukhayanti) - they please, they make happy
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sukhayati
causative
derived from noun sukha 'happiness' with causative suffix -ya, then conjugated in present active third person plural
Root: sukha
एताः (etāḥ) - referring to waves of nectar-juice (these)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this
पीयूषरसवीचयः (pīyūṣarasavīcayaḥ) - waves of nectar-juice
(noun)
Nominative, feminine, plural of pīyūṣarasavīci
pīyūṣarasavīci - wave of nectar-juice
Compound type : tatpuruṣa (pīyūṣa+rasa+vīci)
  • pīyūṣa – nectar
    noun (masculine)
  • rasa – juice, essence, taste
    noun (masculine)
  • vīci – wave
    noun (feminine)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
अतिमधुरास्वादः (atimadhurāsvādaḥ) - extremely sweet taste/experience
(noun)
Nominative, masculine, singular of atimadhurāsvāda
atimadhurāsvāda - extremely sweet taste
Compound type : tatpuruṣa (ati+madhura+āsvāda)
  • ati – very, exceedingly
    indeclinable
  • madhura – sweet, pleasant
    adjective (masculine)
  • āsvāda – taste, enjoyment, experience
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: svād
सन्तोषः (santoṣaḥ) - contentment, satisfaction
(noun)
Nominative, masculine, singular of santoṣa
santoṣa - contentment, satisfaction
derived from root tuṣ 'to be pleased' with prefix sam
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
दोषनाशनः (doṣanāśanaḥ) - destroyer of faults/defects
(adjective)
Nominative, masculine, singular of doṣanāśana
doṣanāśana - destroyer of faults
Compound type : tatpuruṣa (doṣa+nāśana)
  • doṣa – fault, defect, impurity
    noun (masculine)
  • nāśana – destroying, causing to perish; a destroyer
    adjective (masculine)
    derived from root naś 'to perish, to destroy'
    Root: naś (class 4)
Note: agrees with santoṣaḥ