Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-15, verse-16

संतोषपुष्टमनसं भृत्या इव महर्द्धयः ।
राजानमुपतिष्ठन्ति किंकरत्वमुपागताः ॥ १६ ॥
saṃtoṣapuṣṭamanasaṃ bhṛtyā iva maharddhayaḥ ,
rājānamupatiṣṭhanti kiṃkaratvamupāgatāḥ 16
16. saṃtoṣapuṣṭamanasam bhṛtyāḥ iva maharddhayaḥ
rājānam upatiṣṭhanti kiṃkaratvam upāgatāḥ
16. saṃtoṣapuṣṭamanasam rājānam,
kiṃkaratvam upāgatāḥ maharddhayaḥ bhṛtyāḥ iva upatiṣṭhanti
16. Great abundance (mahardhi), having taken on the role of humble servants, attends upon a king whose mind is nourished by contentment (saṃtoṣa), just as actual servants do.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संतोषपुष्टमनसम् (saṁtoṣapuṣṭamanasam) - whose mind is nourished by contentment
  • भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants, dependents
  • इव (iva) - like, as, as if
  • महर्द्धयः (maharddhayaḥ) - great prosperity, great abundance, great riches
  • राजानम् (rājānam) - king, ruler
  • उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they attend, serve, worship, stand near
  • किंकरत्वम् (kiṁkaratvam) - servitude, the state of being a servant (kiṃkara)
  • उपागताः (upāgatāḥ) - having attained the state (of servitude) (having approached, having attained, having come into)

Words meanings and morphology

संतोषपुष्टमनसम् (saṁtoṣapuṣṭamanasam) - whose mind is nourished by contentment
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃtoṣapuṣṭamanas
saṁtoṣapuṣṭamanas - one whose mind is nourished by contentment
Bahuvrihi compound: saṃtoṣa + puṣṭa + manas
Compound type : bahuvrīhi (saṃtoṣa+puṣṭa+manas)
  • saṃtoṣa – contentment, satisfaction (saṃtoṣa)
    noun (masculine)
    Derived from root tuṣ with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: tuṣ (class 4)
  • puṣṭa – nourished, cherished, strong, healthy
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root puṣ (to nourish, thrive)
    Root: puṣ (class 4)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants, dependents
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, hireling
Gerundive
Derived from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
महर्द्धयः (maharddhayaḥ) - great prosperity, great abundance, great riches
(noun)
Nominative, feminine, plural of maharddhi
maharddhi - great prosperity, great success, great wealth
Tatpurusha compound: mahā + ṛddhi
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ṛddhi)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ṛddhi – prosperity, abundance, success, wealth
    noun (feminine)
    Root: ṛdh (class 5)
राजानम् (rājānam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they attend, serve, worship, stand near
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upasthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
किंकरत्वम् (kiṁkaratvam) - servitude, the state of being a servant (kiṃkara)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kiṃkaratva
kiṁkaratva - the state or condition of being a servant
Compound: kiṃkara + tva (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpuruṣa (kiṃkara+tva)
  • kiṃkara – servant, slave (lit. 'what-doer')
    noun (masculine)
    Compound: kim + kara
  • tva – suffix forming abstract nouns (e.g., 'ness', 'hood')
    suffix (neuter)
उपागताः (upāgatāḥ) - having attained the state (of servitude) (having approached, having attained, having come into)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of upāgata
upāgata - approached, arrived, attained, gone to
Past Passive Participle
Derived from the root gam with upasargas upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)