Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-15, verse-4

संतोषामृतपानेन ये शान्तास्तृप्तिमागताः ।
भोगश्रीरतुला तेषामेषा प्रतिविषायते ॥ ४ ॥
saṃtoṣāmṛtapānena ye śāntāstṛptimāgatāḥ ,
bhogaśrīratulā teṣāmeṣā prativiṣāyate 4
4. santoṣa amṛta pānena ye śāntāḥ tṛptim āgatāḥ |
bhoga śrīḥ atulā teṣām eṣā prativiṣāyate || 4 ||
4. santoṣa amṛta pānena ye śāntāḥ tṛptim āgatāḥ,
teṣām eṣā atulā bhoga śrīḥ prativiṣāyate 4
4. Those tranquil individuals who have achieved ultimate satisfaction by partaking of the nectar of contentment (santoṣa), find that even unparalleled worldly pleasures (bhoga-śrī) become like poison to them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्तोष (santoṣa) - contentment (contentment, satisfaction)
  • अमृत (amṛta) - nectar (nectar, immortality)
  • पानेन (pānena) - by partaking (by the drinking, by the drink)
  • ये (ye) - those who (who (relative pronoun))
  • शान्ताः (śāntāḥ) - tranquil individuals (tranquil, peaceful (ones))
  • तृप्तिम् (tṛptim) - satisfaction (satisfaction, contentment)
  • आगताः (āgatāḥ) - attained, achieved (come, arrived, attained)
  • भोग (bhoga) - worldly pleasure (enjoyment, worldly pleasure)
  • श्रीः (śrīḥ) - pleasures (splendor, prosperity, wealth, glory)
  • अतुला (atulā) - unparalleled (incomparable, unequalled)
  • तेषाम् (teṣām) - to them (of them, for them)
  • एषा (eṣā) - this (splendor) (this (feminine))
  • प्रतिविषायते (prativiṣāyate) - becomes like poison (becomes like poison, acts as an antidote)

Words meanings and morphology

सन्तोष (santoṣa) - contentment (contentment, satisfaction)
(noun)
masculine, singular of santoṣa
santoṣa - contentment, satisfaction, delight
Derived from sam + tuṣ (to be pleased).
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
Note: First part of the compound 'santoṣāmṛtapānena'.
अमृत (amṛta) - nectar (nectar, immortality)
(noun)
neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality
From a (not) + mṛta (dead).
Note: Middle part of the compound 'santoṣāmṛtapānena'.
पानेन (pānena) - by partaking (by the drinking, by the drink)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pāna
pāna - drinking, drink
From root pā (to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Means by which satisfaction is attained. Last part of the compound 'santoṣāmṛtapānena', showing its inflection.
ये (ye) - those who (who (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
शान्ताः (śāntāḥ) - tranquil individuals (tranquil, peaceful (ones))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, extinguished
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, to cease), past passive participle. Used substantively.
Root: śam (class 4)
Note: Subject of the clause.
तृप्तिम् (tṛptim) - satisfaction (satisfaction, contentment)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification
From root tṛp (to be satisfied).
Root: tṛp (class 4)
Note: Object of 'āgatāḥ'.
आगताः (āgatāḥ) - attained, achieved (come, arrived, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
From ā + gam (to go), past passive participle. Agrees with 'śāntāḥ'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'śāntāḥ'.
भोग (bhoga) - worldly pleasure (enjoyment, worldly pleasure)
(noun)
masculine, singular of bhoga
bhoga - enjoyment, worldly pleasure, experience
From root bhuj (to enjoy, to eat).
Root: bhuj (class 7)
Note: First part of the compound 'bhogaśrīḥ'.
श्रीः (śrīḥ) - pleasures (splendor, prosperity, wealth, glory)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, prosperity, wealth, glory
Note: Last part of the compound 'bhogaśrīḥ', showing its inflection. Subject of 'prativiṣāyate'.
अतुला (atulā) - unparalleled (incomparable, unequalled)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atula
atula - incomparable, unequalled, peerless
Negative prefix 'a-' + tula (equal, comparable).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tula)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • tula – equal, resembling, comparable
    adjective (feminine)
Note: Describes 'bhogaśrīḥ'.
तेषाम् (teṣām) - to them (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Possessive/Dative sense ('for them', 'to them').
एषा (eṣā) - this (splendor) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this (proximal demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'bhogaśrīḥ'.
प्रतिविषायते (prativiṣāyate) - becomes like poison (becomes like poison, acts as an antidote)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of prativiṣa
Present Middle
Denominative verb from prativiṣa (counter-poison, poison) + suffix -āyate (to become like). Present 3rd person singular middle.
Prefix: prati
Root: viṣa