योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-15, verse-15
संतोषाऽमृतपूर्णस्य शान्तशीतलया धिया ।
स्वयं स्थैर्यं मनो याति शीतांशोरिव शाश्वतम् ॥ १५ ॥
स्वयं स्थैर्यं मनो याति शीतांशोरिव शाश्वतम् ॥ १५ ॥
saṃtoṣā'mṛtapūrṇasya śāntaśītalayā dhiyā ,
svayaṃ sthairyaṃ mano yāti śītāṃśoriva śāśvatam 15
svayaṃ sthairyaṃ mano yāti śītāṃśoriva śāśvatam 15
15.
saṃtoṣāmṛtapūrṇasya śāntaśītalayā dhiyā svayam
sthairyam manaḥ yāti śītāṃśoḥ iva śāśvatam
sthairyam manaḥ yāti śītāṃśoḥ iva śāśvatam
15.
saṃtoṣāmṛtapūrṇasya śāntaśītalayā dhiyā,
manaḥ svayam śītāṃśoḥ iva śāśvatam sthairyam yāti
manaḥ svayam śītāṃśoḥ iva śāśvatam sthairyam yāti
15.
By the peaceful and serene intellect (dhī) of a person who is filled with the nectar of contentment (saṃtoṣa), the mind (manas) itself attains eternal stability (sthairya), just like the perpetual calm of the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संतोषामृतपूर्णस्य (saṁtoṣāmṛtapūrṇasya) - of one filled with the nectar of contentment
- शान्तशीतलया (śāntaśītalayā) - by a peaceful and cool
- धिया (dhiyā) - by intellect, by understanding, by mind (dhī)
- स्वयम् (svayam) - by itself, oneself
- स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, steadiness, firmness
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought (manas)
- याति (yāti) - goes, attains, reaches
- शीतांशोः (śītāṁśoḥ) - of the moon (lit. 'cold-rayed')
- इव (iva) - like, as, as if
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
Words meanings and morphology
संतोषामृतपूर्णस्य (saṁtoṣāmṛtapūrṇasya) - of one filled with the nectar of contentment
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃtoṣāmṛtapūrṇa
saṁtoṣāmṛtapūrṇa - filled with the nectar of contentment
Bahuvrihi compound: saṃtoṣāmṛta (nectar of contentment) + pūrṇa (filled)
Compound type : bahuvrīhi (saṃtoṣa+amṛta+pūrṇa)
- saṃtoṣa – contentment, satisfaction (saṃtoṣa)
noun (masculine)
Derived from root tuṣ with upasarga sam
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4) - amṛta – nectar, immortality
noun (neuter)
Prefix: a - pūrṇa – full, filled, complete
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
शान्तशीतलया (śāntaśītalayā) - by a peaceful and cool
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śāntaśītalā
śāntaśītalā - peaceful and cool
Dvandva compound
Compound type : dvandva (śānta+śītalā)
- śānta – calm, peaceful, tranquil
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root śam (to be calm)
Root: śam (class 4) - śītalā – cool, cold
adjective (feminine)
धिया (dhiyā) - by intellect, by understanding, by mind (dhī)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, thought, understanding, mind
Root: dhī (class 3)
स्वयम् (svayam) - by itself, oneself
(indeclinable)
स्थैर्यम् (sthairyam) - stability, steadiness, firmness
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthairya
sthairya - stability, steadiness, firmness
Derived from sthira (firm) + ya (suffix for abstract noun)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought (manas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, consciousness
याति (yāti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
शीतांशोः (śītāṁśoḥ) - of the moon (lit. 'cold-rayed')
(noun)
Genitive, masculine, singular of śītāṃśu
śītāṁśu - moon (lit. 'cold-rayed')
Compound: śīta + aṃśu
Compound type : bahuvrīhi (śīta+aṃśu)
- śīta – cold, cool
adjective - aṃśu – ray, beam of light
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, everlasting