Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,96

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-96, verse-6

अब्रवीच्च यथावृत्तं तेषां मध्ये नराधिपः ।
दुर्वासोऽभिगमं चैव प्रतिज्ञां तापसस्य च ॥६॥
6. abravīcca yathāvṛttaṃ teṣāṃ madhye narādhipaḥ ,
durvāso'bhigamaṃ caiva pratijñāṃ tāpasasya ca.
6. abravīt ca yathāvṛttam teṣām madhye narādhipaḥ
durvāsaḥ abhigamam ca eva pratijñām tāpasasya ca
6. narādhipaḥ teṣām madhye abravīt ca yathāvṛttam
durvāsaḥ abhigamam ca eva tāpasasya pratijñām ca
6. The king spoke among them regarding what had happened: the approach of Durvāsas, and the ascetic's vow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
  • (ca) - and, also, moreover
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - what had happened (as it happened, as occurred, the actual course of events)
  • तेषाम् (teṣām) - among them (the ministers) (of them, among them)
  • मध्ये (madhye) - among (them) (in the middle, among, between)
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (referring to Rāma) (king, lord of men)
  • दुर्वासः (durvāsaḥ) - (the sage) Durvāsas (Durvāsas (a sage))
  • अभिगमम् (abhigamam) - the approach of (Durvāsas) (approach, arrival, visit)
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - emphasizing "and" (indeed, just, precisely, only)
  • प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - the vow (of the ascetic) (vow, promise, agreement)
  • तापसस्य (tāpasasya) - of the ascetic (the sage Durvāsas) (of the ascetic, of the hermit)
  • (ca) - and, also, moreover

Words meanings and morphology

अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - what had happened (as it happened, as occurred, the actual course of events)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - as happened, as occurred, what actually transpired
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • vṛtta – happened, occurred, transpired; conduct, event
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root vṛt- 'to be, to exist, to happen'
    Root: vṛt (class 1)
Note: Functions adverbially here.
तेषाम् (teṣām) - among them (the ministers) (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the ministers mentioned earlier or implied by context.
मध्ये (madhye) - among (them) (in the middle, among, between)
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
Note: Used as a postposition with genitive `teṣām`.
नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (referring to Rāma) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, ruler
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
Note: Subject of `abravīt`.
दुर्वासः (durvāsaḥ) - (the sage) Durvāsas (Durvāsas (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durvāsa
durvāsa - Durvāsas (name of a sage)
Note: Part of the object phrase `durvāsaḥ abhigamam`.
अभिगमम् (abhigamam) - the approach of (Durvāsas) (approach, arrival, visit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhigama
abhigama - approach, arrival, visit
from abhi- + gam- 'to go'
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Object of `abravīt`, understood.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing "and" (indeed, just, precisely, only)
(indeclinable)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - the vow (of the ascetic) (vow, promise, agreement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, declaration
from prati- + jñā- 'to know'
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Object of `abravīt`, understood.
तापसस्य (tāpasasya) - of the ascetic (the sage Durvāsas) (of the ascetic, of the hermit)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, practicing austerity (tapas)
from tapas + -a (secondary derivation)
Note: Qualifies `pratijñām`.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)