Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,96

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-96, verse-13

विसर्जये त्वां सौमित्रे मा भूद्धर्मविपर्ययः ।
त्यागो वधो वा विहितः साधूनामुभयं समम् ॥१३॥
13. visarjaye tvāṃ saumitre mā bhūddharmaviparyayaḥ ,
tyāgo vadho vā vihitaḥ sādhūnāmubhayaṃ samam.
13. visarjaye tvām saumitre mā bhūt dharmaviparyayaḥ
tyāgaḥ vadhaḥ vā vihitaḥ sādhūnām ubhayam samam
13. saumitre tvām visarjaye mā dharmaviparyayaḥ bhūt
sādhūnām tyāgaḥ vā vadhaḥ ubhayam samam vihitaḥ
13. O son of Sumitra, I must abandon you, lest there be a reversal of natural law (dharma). For righteous individuals, both abandonment and killing are deemed equivalent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विसर्जये (visarjaye) - I must abandon (I should abandon, I should dismiss, I should send away)
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitra (O son of Sumitra, O Lakshmana)
  • मा (mā) - lest (not, do not (prohibitive particle))
  • भूत् (bhūt) - may there be (in a prohibitive sense: lest there be) (may there be, let it be (aorist injunctive))
  • धर्मविपर्ययः (dharmaviparyayaḥ) - a reversal of natural law (dharma) (violation of natural law (dharma), reversal of natural law (dharma))
  • त्यागः (tyāgaḥ) - abandonment (abandonment, renunciation, giving up)
  • वधः (vadhaḥ) - killing (execution) (killing, slaying)
  • वा (vā) - or
  • विहितः (vihitaḥ) - prescribed, deemed (prescribed, enjoined, performed, placed)
  • साधूनाम् (sādhūnām) - for righteous individuals (of good people, of righteous ones, of sages)
  • उभयम् (ubhayam) - both (abandonment and killing) (both)
  • समम् (samam) - equal, equivalent (equal, same, alike, even)

Words meanings and morphology

विसर्जये (visarjaye) - I must abandon (I should abandon, I should dismiss, I should send away)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of visṛj
From vi- + root sṛj (to create, emit)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Expresses strong obligation or intent.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'visarjaye'.
सौमित्रे (saumitre) - O son of Sumitra (O son of Sumitra, O Lakshmana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (referring to Lakshmana)
Patronymic from Sumitrā
Note: Addressed to Lakshmana.
मा (mā) - lest (not, do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
Note: Used with aorist ('bhūt') to express prohibition or negative purpose ('lest...').
भूत् (bhūt) - may there be (in a prohibitive sense: lest there be) (may there be, let it be (aorist injunctive))
(verb)
3rd person , singular, active, aorist injunctive (luṅ) of bhū
Aorist injunctive, 3rd singular
Root: bhū (class 1)
धर्मविपर्ययः (dharmaviparyayaḥ) - a reversal of natural law (dharma) (violation of natural law (dharma), reversal of natural law (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmaviparyaya
dharmaviparyaya - reversal of natural law (dharma), violation of natural law (dharma), perversion of natural law (dharma)
Compound: dharma (natural law) + viparyaya (reversal, perversion)
Compound type : tatpurusha (dharma+viparyaya)
  • dharma – natural law, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • viparyaya – reversal, inversion, perversion, mistake
    noun (masculine)
    From vi- + pari- + root i (to go)
    Prefixes: vi+pari
    Root: i (class 2)
Note: Subject of 'bhūt'.
त्यागः (tyāgaḥ) - abandonment (abandonment, renunciation, giving up)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, renunciation, sacrifice, giving up
From root tyaj (to abandon) + suffix -ghañ
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
वधः (vadhaḥ) - killing (execution) (killing, slaying)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking
From root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Connects 'tyāgaḥ' and 'vadhaḥ'.
विहितः (vihitaḥ) - prescribed, deemed (prescribed, enjoined, performed, placed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihita
vihita - prescribed, enjoined, performed, made, arranged
Past Passive Participle
From vi- + root dhā (to place, arrange, perform)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Predicative adjective for 'ubhayam'.
साधूनाम् (sādhūnām) - for righteous individuals (of good people, of righteous ones, of sages)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, proper, sage
From root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: 'For' or 'in the view of' good people.
उभयम् (ubhayam) - both (abandonment and killing) (both)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of ubhaya
ubhaya - both, twofold
Note: Refers to 'tyāgaḥ' and 'vadhaḥ'. It is neuter singular, treating 'both actions' as a single concept.
समम् (samam) - equal, equivalent (equal, same, alike, even)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, like, even, impartial
Note: Predicative adjective for 'ubhayam'.